Skip to main content

ТЕКСТ 221

Text 221

Текст

Text

йа̄н̇ра дхйа̄на ниджа-локе каре падма̄сана
ашт̣а̄даш́а̄кшара-мантре каре упа̄сана
yāṅra dhyāna nija-loke kare padmāsana
aṣṭādaśākṣara-mantre kare upāsana

Пословный перевод

Synonyms

йа̄н̇ра — на которого; дхйа̄на — медитацию; ниджа-локе — в своей обители; каре — совершает; падма-а̄сана — Господь Брахма; ашт̣а̄даш́а-акшара-мантре — гимном, состоящим из восемнадцати слогов; каре — совершает; упа̄сана — поклонение.

yāṅra — of whom; dhyāna — the meditation; nija-loke — in his own abode; kare — does; padma-āsana — Lord Brahmā; aṣṭādaśa-akṣara-mantre — by the hymn composed of eighteen letters; kare — does; upāsana — worshiping.

Перевод

Translation

Господь Брахма восседает на лотосе в своей обители и непрестанно размышляет о Говинде и поклоняется Ему, повторяя мантру, состоящую из восемнадцати слогов.

Lord Brahmā, sitting on his lotus seat in his own abode, always meditates on Him and worships Him with the mantra consisting of eighteen syllables.

Комментарий

Purport

Господь Брахма вместе с другими обитателями своей планеты поклоняется Господу Говинде, Кришне, повторяя мантру, состоящую из восемнадцати слогов: клӣм̇ кр̣шн̣а̄йа говинда̄йа гопӣ-джана-валлабха̄йа сва̄ха̄. Эта аштадашакшара-мантра (восемнадцатисложная мантра) известна всем, кто получил посвящение у истинного духовного учителя и трижды в день повторяет мантру гаятри. Обитатели Брахмалоки и планет, находящихся ниже ее, поклоняются Господу Говинде, медитируя на Него с помощью этой мантры. Между безмолвной медитацией и повторением мантр вслух нет разницы, однако в нынешний век на нашей планете медитация стала невозможной. Поэтому наряду с беззвучным повторением восемнадцатисложной мантры рекомендуется повторять вслух такие мантры, как маха-мантра Харе Кришна.

In his own planet, Lord Brahmā, with the inhabitants of that planet, worships the form of Lord Govinda, Kṛṣṇa, by the mantra of eighteen syllables, klīṁ kṛṣṇāya govindāya gopī-jana-vallabhāya svāhā. Those who are initiated by a bona fide spiritual master and who chant the Gāyatrī mantra three times a day know this aṣṭādaśākṣara (eighteen-syllable) mantra. The inhabitants of Brahmaloka and the planets below Brahmaloka worship Lord Govinda by meditating with this mantra. There is no difference between meditating and chanting, but in the present age meditation is not possible on this planet. Therefore loud chanting of a mantra like the mahā-mantra, Hare Kṛṣṇa, with soft chanting of the aṣṭādaśākṣara, the mantra of eighteen syllables, is recommended.

Господь Брахма обитает на высшей планете, именуемой Брахмалокой или Сатьялокой. На каждой планете есть божество, которое повелевает ею. На Сатьялоке — это Господь Брахма, на райских планетах — Индра, а на Солнце — бог Солнца Вивасван. Обитатели и божества всех планет должны поклоняться Говинде, либо молча медитируя на Него, либо повторяя мантры вслух.

Lord Brahmā lives in the highest planetary system, known as Brahmaloka or Satyaloka. In every planet there is a predominating deity. As the predominating deity in Satyaloka is Lord Brahmā, so in the heavenly planets Indra is the predominating deity, and on the sun, the sun-god, Vivasvān, is the predominating deity. The inhabitants and predominating deities of every planet are all recommended to worship Govinda either by meditation or by chanting.