Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 4.211

সহায়া গুরুবঃ শিষ্যা ভুজিষ্যা বান্ধবাঃ স্ত্রিয়ঃ ।
সত্যং বদামি তে পার্থ গোপ্যঃ কিং মে ভবন্তি ন ॥ ২১১ ॥
саха̄йа̄ гурувах̣ ш́ишйа̄
бхуджишйа̄ ба̄ндхава̄х̣ стрийах̣
сатйам̇ вада̄ми те па̄ртха
гопйах̣ ким̇ ме бхаванти на

Пословный перевод

саха̄йа̄х̣помощницы; гурувах̣наставницы; ш́ишйа̄х̣ученицы; бхуджишйа̄х̣прислужницы; ба̄ндхава̄х̣подруги; стрийах̣жены; сатйамвоистину; вада̄миговорю; тетебе; па̄ртхао Арджуна; гопйах̣гопи; кимчем; медля Меня; бхавантиявляются; нане.

Перевод

«О Партха, Я говорю тебе истину. Гопи — и помощницы Мне, и учителя, и ученицы; они Мои служанки, подруги и жены. Я не знаю, кем они Мне не приходятся».

Комментарий

Этот стих произносит Господь Кришна в «Гопи-премамрите».