Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 4.154

কৃষ্ণাবলোকন বিনা নেত্র ফল নাহি আন ।
যেই জন কৃষ্ণ দেখে, সেই ভাগ্যবান্‌ ॥ ১৫৪ ॥
кр̣шн̣а̄валокана вина̄ нетра пхала на̄хи а̄на
йеи джана кр̣шн̣а декхе, сеи бха̄гйава̄н

Пословный перевод

кр̣шн̣аГоспода Кришны; авалоканасозерцания; вина̄без; нетраглаз; пхалаплода; на̄хинет; а̄надругого; йеикоторый; джаначеловек; кр̣шн̣аГоспода Кришну; декхевидит; сеион; бха̄гйава̄ночень удачливый.

Перевод

Глаза даны только для того, чтобы лицезреть Господа Кришну. И тот, кто Его видит, поистине удачлив!