Skip to main content

ТЕКСТ 45

Text 45

Текст

Texto

тома̄ра дарш́ане сарва джагатера стхити
туми на̄ декхиле ка̄ро на̄хи стхити гати
tomāra darśane sarva jagatera sthiti
tumi nā dekhile kāro nāhi sthiti gati

Пословный перевод

Palabra por palabra

тома̄ра — в Твоем; дарш́ане — во взоре; сарва — всей; джагатера — вселенной; стхити — сохранение; туми — Ты; на̄ декхиле — не видел; ка̄ро — кого-либо; на̄хи — не существует; стхити — пребывающее; гати — движения.

tomāra—Tuyo; darśane—por ver; sarva—todos; jagatera—del universo; sthiti—mantenimiento; tumi—Tú; nā dekhile—al no ver; kāro—de nadie; nāhi—no hay; sthiti—permanecer; gati—mover.

Перевод

Traducción

«Все миры существуют лишь потому, что Ты наблюдаешь за ними. Без Твоего надзора никто не сделает и шага, не проживет и мгновения».

«Todos los mundos existen porque Tú los supervisas. Nadie puede vivir, moverse, ni existir, sin Tu supervisión.