CC Ādi-līlā 2.45

তোমার দর্শনে সর্ব জগতের স্থিতি ।
তুমি না দেখিলে কারো নাহি স্থিতি গতি ॥ ৪৫ ॥
tomāra darśane sarva jagatera sthiti
tumi nā dekhile kāro nāhi sthiti gati

Palabra por palabra

tomāraTuyo; darśanepor ver; sarvatodos; jagateradel universo; sthitimantenimiento; tumi; dekhileal no ver; kārode nadie; nāhino hay; sthitipermanecer; gatimover.

Traducción

«Todos los mundos existen porque Tú los supervisas. Nadie puede vivir, moverse, ni existir, sin Tu supervisión.