ТЕКСТ 43
Text 43
Текст
Texto
джхан̃джха̄ва̄та-пра̄йа а̄ми ш́лока пад̣ила
та̄ра мадхйе ш́лока туми каичхе кан̣т̣хе каила
та̄ра мадхйе ш́лока туми каичхе кан̣т̣хе каила
jhañjhāvāta-prāya āmi śloka paḍila
tāra madhye śloka tumi kaiche kaṇṭhe kaila
tāra madhye śloka tumi kaiche kaṇṭhe kaila
Пословный перевод
Palabra por palabra
jhañjhā-vāta—el fuerte viento de una tormenta; prāya—como; āmi—yo; śloka—versos; paḍila—recité; tāra—de ellos; madhye—entre; śloka—un verso; tumi—Tú; kaiche—cómo; kaṇṭhe—en el corazón; kaila—has tomado.
Перевод
Traducción
«Я произнес стихи со скоростью урагана. Как же Тебе удалось так хорошо запомнить один из них?»
«He recitado todos esos versos como una ráfaga de viento. ¿Cómo has podido aprender de memoria aunque sólo sea uno de esos versos?»