Skip to main content

ТЕКСТ 10

Text 10

Текст

Texto

сеи деш́е випра, на̄ма — миш́ра тапана
ниш́чайа карите на̄ре са̄дхйа-са̄дхана
sei deśe vipra, nāma — miśra tapana
niścaya karite nāre sādhya-sādhana

Пословный перевод

Palabra por palabra

сеи-деш́е — в той области Восточной Бенгалии; випрабрахман; на̄ма — по имени; миш́ра тапана — Тапана Мишра; ниш́чайа карите — обнаружить; на̄ре — не способный; са̄дхйа — цели жизни; са̄дхана — процесс достижения цели жизни.

sei deśe—en esa región de Bengala Oriental; vipra—un brāhmaṇa; nāma—llamado; miśra tapana—Tapana Miśra; niścaya karite—averiguar; nāre—incapaz; sādhya—objetivo; sādhana—proceso.

Перевод

Traducción

В то время в Восточной Бенгалии жил брахман по имени Тапана Мишра, который, как ни пытался, не мог понять, в чем цель жизни и как ее достичь.

En Bengala Oriental había un brāhmaṇa llamado Tapana Miśra que no podía averiguar el objetivo de la vida ni la manera de alcanzarlo.

Комментарий

Significado

Прежде всего необходимо понять, в чем заключается цель жизни, а потом нужно понять, как достичь ее. Движение сознания Кришны показывает всем, что цель жизни — познать Кришну. Чтобы достичь этой цели, человеку необходимо практиковать сознание Кришны так, как тому учили Госвами, опиравшиеся на авторитетные шастры и Веды.

Ante todo hay que averiguar el objetivo de la vida, y después comprender cómo alcanzarlo. El movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa está indicando a todos que el objetivo de la vida consiste en comprender a Kṛṣṇa, y que para alcanzar esa meta de la vida hay que practicar el proceso de conciencia de Kṛṣṇa siguiendo los métodos prescritos por los Gosvāmīs con referencia a los Vedas y los śāstras autorizados.