CC Ādi 16.10

সেই দেশে বিপ্র, নাম—মিশ্র তপন ।
নিশ্চয় করিতে নারে সাধ্য–সাধন ॥ ১০ ॥
sei deśe vipra, nāma — miśra tapana
niścaya karite nāre sādhya-sādhana

Synonyma

sei-deśev této oblasti Východního Bengálska; viprabrāhmaṇa; nāmajménem; miśra tapanaTapana Miśra; niścaya karitezjistit; nārenebyl schopen; sādhyaúčel; sādhanazpůsob.

Překlad

Ve Východním Bengálsku žil brāhmaṇa jménem Tapana Miśra, který nemohl přijít na to, co je cílem života a jak ho dosáhnout.

Význam

Člověk musí nejdříve zjistit, co je cílem života, a potom pochopit, jak ho dosáhnout. Hnutí pro vědomí Kṛṣṇy každému ukazuje, že cílem života je poznat Kṛṣṇu a že pro dosažení tohoto cíle je třeba praktikovat vědomí Kṛṣṇy následováním postupů, které se zřetelem na autoritativní śāstry a Védy předepsali Gosvāmī.