Skip to main content

ТЕКСТ 89

VERSO 89

Текст

Texto

чаудда-ш́ата са̄та-ш́аке ма̄са йе пха̄лгуна
паурн̣ама̄сӣра сандхйа̄-ка̄ле хаиле ш́убха-кшан̣а
caudda-śata sāta-śake māsa ye phālguna
paurṇamāsīra sandhyā-kāle haile śubha-kṣaṇa

Пословный перевод

Sinônimos

чаудда-ш́ата са̄та-ш́аке — в 1407 гэры Шакабда (1486 г.н.э.); ма̄са — в месяце; йе — который; пха̄лгунапхалгуна; паурн̣ама̄сӣра — в день полнолуния; сандхйа̄-ка̄ле — вечером; хаиле — был; ш́убха-кшан̣а — благоприятный момент.

caudda-śata śāta-śake — em 1407 da era Śaka (1486 d.C.); māsa — mês; ye — que; phālguna — chamado Phālguna; paurṇamāsīra — da lua cheia; sandhyā-kāle — na noite; haile — houve; śubha-kṣaṇa — uma constelação auspiciosa.

Перевод

Tradução

Тот благоприятный для рождения момент настал вечером в день полнолуния в месяце пхалгуна [февраль-март] 1486 г. [1407 г. эры Шакабда].

Assim, no ano de 1407 da era Śaka [1486 d.C.], na noite de lua cheia do mês de Phālguna [fevereiro-março], o momento auspicioso e desejado surgiu.

Комментарий

Comentário

Шрила Бхактивинода Тхакур в «Амрита-праваха-бхашье» приводит гороскоп Шри Чайтаньи Махапрабху:

SIGNIFICADO—Em seu Amṛta-pravāha-bhāṣya, Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura apresenta o horóscopo de Śrī Caitanya Mahāprabhu como se segue:

Шака 1407/10/22/28/45*
* Строка цифр после слова «Шака» означает дату рождения Шри Чайтаньи Махапрабху. К тому времени прошло 1407 лет эры Шака и шел 408 год; шел одиннадцатый месяц — пхалгуна. Прошло 22 дня месяца пхалгуна, шел 23 день. После восхода солнца в этот день прошло 28 гхати (11 часов 12 минут) и 45 пал (18 минут). Господь родился сразу после захода солнца. Столбцы цифр содержат дополнительную информацию, касающуюся времени рождения Господа.

динам:
śaka 1407/10/22/28/45
dinam

 7    11     8

 7    11     8

15    54    38

15    54    38

40    37    40

40    37    40

13     6    23

13     6    23

Приведенная Бхактивинодой Тхакуром астрологическая карта положения планет на момент рождения Господа Чайтаньи Махапрабху расшифровывается следующим образом: Шукра (Венера) находилась в Меша-раши (созвездии Овна) и накшатре (лунном доме) Ашвини; Кету (девятая планета) была в Симха-раши (созвездии Льва) и лунном доме Уттарапхалгуни; Чандра (Луна) находилась в одиннадцатом лунном доме Пурва-пхалгуни; Шани (Сатурн) находился в Вришчика-раши (созвездии Скорпиона) и лунном доме Джьештха; Брихаспати (Юпитер) находился в Дхану-раши (созвездии Стрельца) и лунном доме Пурвашадха; Мангала (Марс) находился в Макара-раши (созвездии Козерога) и лунном доме Шравана; Рави (Солнце) находилось в Кумбха-раши (созвездии Водолея) и лунном доме Пурвабхадрапады; Раху также находилась в лунном доме Пурва-бхадрапады; и, наконец, Будха (Меркурий) находился в Мина-раши (созвездии Рыб) и лунном доме Уттара-бхадрапады. Восходящим знаком в момент рождения Господа (лагной) была Симха-лагна (созвездие Льва).

A explicação do horóscopo feito por Bhaktivinoda Ṭhākura é que, à hora do nascimento do Senhor Caitanya Mahāprabhu, a situação das constelações era a seguinte: Śukra (Vênus) estava em Meṣa-rāśi (Áries) e no nakṣatra (mansão lunar) de Aśvinī; Ketu (o nono planeta) estava em Siṁha-rāśi (Leão) e em Uttaraphalgunī; Candra (a Lua) estava em Pūrvaphalgunī (a décima primeira mansão lunar); Śani (Saturno) estava em Vṛścika-rāśi (Scorpião) e em Jyeṣthā; Bṛhaspati (Júpiter) estava em Dhanu-rāśi (Sagitário) e em Pūrvāṣāḍhā; Maṅgala (Marte) estava em Makara-rāśi (Capricórnio) e em Śravaṇā; Ravi (o Sol) estava em Kumbha-rāśi (Aquário) e Pūrvabhādrapāda; Rāhu estava em Pūrvabhādrapāda; e Budha (Mercúrio) estava em Mīna-rāśi (Peixes) e em Uttarabhādrapāda. O lagna era Siṁha.