Śrī Caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 13.89
Bengali
চৌদ্দশত সাতশকে মাস যে ফাল্গুন ।
পৌর্ণমাসীর সন্ধ্যাকালে হৈলে শুভক্ষণ ॥ ৮৯ ॥
পৌর্ণমাসীর সন্ধ্যাকালে হৈলে শুভক্ষণ ॥ ৮৯ ॥
Verse text
caudda-śata sāta-śake māsa ye phālguna
paurṇamāsīra sandhyā-kāle haile śubha-kṣaṇa
paurṇamāsīra sandhyā-kāle haile śubha-kṣaṇa
Synonyms
Translation
Assim, no ano de 1407 da era Śaka [1486 d.C.], na noite de lua cheia do mês de Phālguna [fevereiro-março], o momento auspicioso e desejado surgiu.
Purport
SIGNIFICADO—Em seu Amṛta-pravāha-bhāṣya, Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura apresenta o horóscopo de Śrī Caitanya Mahāprabhu como se segue:
śaka 1407/10/22/28/45
dinam
dinam
7 11 8
15 54 38
40 37 40
13 6 23
A explicação do horóscopo feito por Bhaktivinoda Ṭhākura é que, à hora do nascimento do Senhor Caitanya Mahāprabhu, a situação das constelações era a seguinte: Śukra (Vênus) estava em Meṣa-rāśi (Áries) e no nakṣatra (mansão lunar) de Aśvinī; Ketu (o nono planeta) estava em Siṁha-rāśi (Leão) e em Uttaraphalgunī; Candra (a Lua) estava em Pūrvaphalgunī (a décima primeira mansão lunar); Śani (Saturno) estava em Vṛścika-rāśi (Scorpião) e em Jyeṣthā; Bṛhaspati (Júpiter) estava em Dhanu-rāśi (Sagitário) e em Pūrvāṣāḍhā; Maṅgala (Marte) estava em Makara-rāśi (Capricórnio) e em Śravaṇā; Ravi (o Sol) estava em Kumbha-rāśi (Aquário) e Pūrvabhādrapāda; Rāhu estava em Pūrvabhādrapāda; e Budha (Mercúrio) estava em Mīna-rāśi (Peixes) e em Uttarabhādrapāda. O lagna era Siṁha.