Skip to main content

ТЕКСТ 91

Text 91

Текст

Texto

эи тина скандхера каилун̇ ш́а̄кха̄ра ган̣ана
йа̄н̇-саба̄-смаран̣е бхава-бандха-вимочана
ei tina skandhera kailuṅ śākhāra gaṇana
yāṅ-sabā-smaraṇe bhava-bandha-vimocana

Пословный перевод

Palabra por palabra

эи тина — этих троих; скандхера — стволов; каилун̇ — описал; ш́а̄кха̄ра ган̣ана — перечисление ветвей; йа̄н̇-саба̄ — всех; смаран̣е — благодаря памятованию; бхава-бандха — из плена материального мира; вимочана — освобождение.

ei tina—de estos tres; skandhera—troncos; kailuṅ—descritos; śākhāra gaṇana—enumeración de las ramas; yāṅ-sabā—todos ellos; smaraṇe—al recordar; bhava-bandha—del enredo en el mundo material; vimocana—libertad.

Перевод

Traducción

Просто вспоминая имена всех ветвей и побегов этих трех стволов [Нитьянанды, Адвайты и Гададхары], которые я описал, человек освобождается от оков материального существования.

Por el simple hecho de recordar los nombres de todas estas ramas principales y secundarias de los tres troncos que he descrito [Nityānanda, Advaita y Gadādhara], se alcanza la liberación del enredo de la existencia material.