ŚB 9.4.39-40

ब्राह्मणातिक्रमे दोषो द्वादश्यां यदपारणे ।
यत् कृत्वा साधु मे भूयादधर्मो वा न मां स्पृशेत् ॥ ३९ ॥
अम्भसा केवलेनाथ करिष्ये व्रतपारणम् ।
आहुरब्भक्षणं विप्रा ह्यशितं नाशितं च तत् ॥ ४० ॥
brāhmaṇātikrame doṣo
dvādaśyāṁ yad apāraṇe
yat kṛtvā sādhu me bhūyād
adharmo vā na māṁ spṛśet
ambhasā kevalenātha
kariṣye vrata-pāraṇam
āhur ab-bhakṣaṇaṁ viprā
hy aśitaṁ nāśitaṁ ca tat

Synonyms

brāhmaṇa-atikrameem ultrapassar as regras que ditam o respeito para com os brāhmaṇas; doṣaḥexiste uma falta; dvādaśyāmno dia de Dvādaśī; yatporque; apāraṇeno fato de não quebrar o jejum no devido momento; yat kṛtvāapós fazer esta ação; sādhuque é auspiciosa; mea mim; bhūyātpode tornar-se assim; adhar­maḥque é irreligiosa; ou; nanão; māma mim; spṛśetpossa tocar; ambhasācom água; kevalenaapenas; athaportanto; kariṣyeexecutarei; vrata-pāraṇamo desfecho do voto; āhuḥdisse; ap-bhakṣaṇambebendo água; viprāḥó brāhmaṇas; hina verdade; aśitamcomer; na aśitam catambém não comer; tattal ação.

Translation

O rei disse: “Transgredir as leis que determinam como comportar-se respeitosamente com os brāhmaṇas decerto é uma grande ofen­sa. Por outro lado, se a pessoa não quebra o jejum dentro do limite de tempo estabelecido no Dvādaśī, há uma mácula na observância do voto. Portanto, ó brāhmaṇas, se julgardes auspi­cioso e fiel aos princípios religiosos, quebrarei o jejum bebendo água.” Dessa maneira, após consultar os brāmaṇas, o rei tomou essa decisão, pois, de acordo com a opinião bramânica, beber água é um ato que pode ser aceito como comer e também como não comer.

Purport

SIGNIFICADO—Quando Mahārāja Ambarīṣa, neste dilema, consultou os brāhmaṇas para saber se deveria quebrar o jejum ou esperar Durvāsā Muni, parece que eles não conseguiam apresentar-lhe uma resposta definiti­va sobre o que ele deveria fazer. O vaiṣṇava, entretanto, é a perso­nalidade mais inteligente. Portanto, na presença dos brāhmaṇas, o próprio Mahārāja Ambarīṣa decidiu que beberia um pouco de água, pois isso confirmaria que o jejum fora quebrado, mas não transgre­diria as leis que determinam como receber um brāhmaṇa. Nos Vedas, afirma-se que apo ’śnāti tan naivāśitaṁ naivānaśitam. Esse preceito védico declara que, se alguém bebe água, pode-se considerar ou não que ele comeu. Às vezes, em nossa experiência prática, observamos que líderes políticos, fazendo satyāgraha, não comem, mas bebem água. Considerando que beber água não seria o mesmo que comer, Mahārāja Ambarīṣa decidiu adotar este procedimento.