Skip to main content

VERSO 37

Text 37

Texto

Text

ahaṁ bandhyāsapatnī ca
snuṣā me yujyate katham
janayiṣyasi yaṁ rājñi
tasyeyam upayujyate
ahaṁ bandhyāsapatnī ca
snuṣā me yujyate katham
janayiṣyasi yaṁ rājñi
tasyeyam upayujyate

Sinônimos

Synonyms

aham — eu sou; bandhyā — estéril; asa-patnī — não tenho co-esposa; ca — também; snuṣā — nora; me — minha; yujyate — poderia ser; katham — como; janayiṣyasi — darás à luz; yam — um filho que; rājñi — ó minha querida rainha; tasya — para ele; iyam — essa jovem; upayu­jyate — será muito adequada.

aham — I am; bandhyā — sterile; asa-patnī — I have no co-wife; ca — also; snuṣā — daughter-in-law; me — my; yujyate — could be; katham — how; janayiṣyasi — you will give birth to; yam — which son; rājñi — O my dear Queen; tasya — for him; iyam — this girl; upayujyate — will be very suitable.

Tradução

Translation

Śaibyā disse: “Sou estéril e não tenho co-esposa alguma. Como esta jovem pode ser minha nora? Por favor, dize-me.” Jyāmagha respondeu: “Minha querida rainha, providenciarei para que realmente tenhas um filho, de modo que esta jovem se torne tua nora.”

Śaibyā said, “I am sterile and have no co-wife. How can this girl be my daughter-in-law? Please tell me.” Jyāmagha replied, “My dear Queen, I shall see that you indeed have a son and that this girl will be your daughter-in-law.”