ШБ 9.23.37

अहं बन्ध्यासपत्नी च स्‍नुषा मे युज्यते कथम् ।
जनयिष्यसि यं राज्ञि तस्येयमुपयुज्यते ॥ ३७ ॥
ахам̇ бандхйа̄сапатнӣ ча
снуша̄ ме йуджйате катхам
джанайишйаси йам̇ ра̄джн̃и
тасйейам упайуджйате

Пословный перевод

ахамя; бандхйа̄бесплодна; аса-патнӣединственная жена; чатакже; снуша̄невестка; мемоя; йуджйатеможет быть; катхамкак; джанайишйасиродишь; йамкоторому; ра̄джн̃ио царица; тасйаего; ийамона (эта девушка); упайуджйатеподходит.

Перевод

Шайбья сказала: «Я бесплодна, и кроме меня у тебя нет других жен. Пожалуйста, скажи мне, как эта девушка может быть моей невесткой?» Джьямагха ответил: «Дорогая царица, я позабочусь о том, чтобы у тебя родился сын, и эта девушка стала твоей невесткой».