Skip to main content

VERSO 26

Sloka 26

Texto

Verš

jaigīṣavyopadeśena
yoga-tantraṁ cakāra ha
udaksenas tatas tasmād
bhallāṭo bārhadīṣavāḥ
jaigīṣavyopadeśena
yoga-tantraṁ cakāra ha
udaksenas tatas tasmād
bhallāṭo bārhadīṣavāḥ

Sinônimos

Synonyma

jaigīṣavya — do grande ṛṣi chamado Jaigīṣavya; upadeśena — através da instrução; yoga-tantram — uma elaborada descrição do sistema de yoga místico; cakāra — compilou; ha — no passado; udaksenaḥ — Udaksena; tataḥ — dele (Viṣvaksena); tasmāt — dele (Udaksena); bhallāṭaḥ — o filho chamado Bhallāṭa; bārhadīṣavāḥ — (todos esses são conhecidos como) descendentes de Bṛhadiṣu.

jaigīṣavya — velkého ṛṣiho jménem Jaigīṣavya; upadeśena — na pokyn; yoga-tantram — důkladný popis systému mystické yogy; cakāra — sestavil; ha — v minulosti; udaksenaḥ — Udaksena; tataḥ — jemu (Viṣvaksenovi); tasmāt — jemu (Udaksenovi); bhallāṭaḥ — syn jménem Bhallāṭa; bārhadīṣavāḥ — (ti všichni jsou známi jako) potomci Bṛhadiṣua.

Tradução

Překlad

Seguindo as instruções do grande sábio Jaigīṣavya, Viṣvaksena compilou uma elaborada descrição do sistema de yoga místico. De Viṣvaksena, nasceu Udaksena, e de Udaksena, Bhallāṭa. Todos esses filhos são conhecidos como descendentes de Bṛhadiṣu.

Viṣvaksena sestavil podle pokynů velkého mudrce Jaigīṣavyi důkladný popis systému mystické yogy. Viṣvaksenovi se narodil Udaksena a Udaksenovi Bhallāṭa. Ti všichni jsou známi jako potomci Bṛhadiṣua.