VERSO 19
Text 19
Texto
Texto
taṁ duratyaya-vikrāntam
ādāya pramadottamā
harer aṁśāṁśa-sambhūtaṁ
bhartur antikam āgamat
ādāya pramadottamā
harer aṁśāṁśa-sambhūtaṁ
bhartur antikam āgamat
taṁ duratyaya-vikrāntam
ādāya pramadottamā
harer aṁśāṁśa-sambhūtaṁ
bhartur antikam āgamat
ādāya pramadottamā
harer aṁśāṁśa-sambhūtaṁ
bhartur antikam āgamat
Sinônimos
Palabra por palabra
tam — a ele; duratyaya-vikrāntam — cuja força era imbatível; ādāya — levando com ela; pramadā-uttamā — a melhor das mulheres, Śakuntalā; hareḥ — de Deus; aṁśa-aṁśa-sambhūtam — uma encarnação plenária parcial; bhartuḥ antikam — de seu esposo; āgamat — aproximou-se.
Tradução
Traducción
Śakuntalā, a melhor das belas mulheres, juntamente com seu filho, cuja força era imbatível e o qual era uma expansão parcial da Divindade Suprema, aproximou-se de seu esposo, Duṣmanta.
Śakuntalā, la más bella de las mujeres, fue a ver a su esposo, Duṣmanta, llevando consigo a su hijo, que era una expansión parcial del Dios Supremo y poseía una fuerza física insuperable.