Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 9.20.19

Texto

taṁ duratyaya-vikrāntam
ādāya pramadottamā
harer aṁśāṁśa-sambhūtaṁ
bhartur antikam āgamat

Palabra por palabra

tam — a él; duratyaya-vikrāntam — cuya fuerza era insuperable; ādāya — llevar con ella; pramadā-uttamā — la mejor de las mujeres, Śakuntalā; hareḥ — de Dios; aṁśa-aṁśa-sambhūtam — una encarnación parcial plenaria; bhartuḥ antikam — a su esposo; āgamat — fue a ver.

Traducción

Śakuntalā, la más bella de las mujeres, fue a ver a su esposo, Duṣmanta, llevando consigo a su hijo, que era una expansión parcial del Dios Supremo y poseía una fuerza física insuperable.