ŚB 9.14.8

निवेदितोऽथाङ्गिरसा सोमं निर्भर्त्स्य विश्वकृत् ।
तारां स्वभर्त्रे प्रायच्छदन्तर्वत्नीमवैत् पति: ॥ ८ ॥
nivedito ’thāṅgirasā
somaṁ nirbhartsya viśva-kṛt
tārāṁ sva-bhartre prāyacchad
antarvatnīm avait patiḥ

Synonyms

niveditaḥsendo plenamente informado; athaassim; aṅgira­sāpor Aṅgirā Muni; somamo deus da Lua; nirbhartsyarepreen­dendo severamente; viśva-kṛto senhor Brahmā; tārāmTārā, a esposa de Bṛhaspati; sva-bhartreao seu esposo; prāyacchatentre­gou; antarvatnīmgrávida; avaitpôde entender; patiḥo esposo (Bṛhaspati).

Translation

Ao ser completamente informado por Aṅgirā acerca de todo o episódio, o senhor Brahmā repreendeu severamente o deus da Lua, Soma. Assim, o senhor Brahmā entregou Tārā a seu esposo, que pôde então entender que ela estava grávida.