ŚB 8.2.20
Devanagari
तत्रैकदा तद्गिरिकाननाश्रय:
करेणुभिर्वारणयूथपश्चरन् ।
सकण्टकं कीचकवेणुवेत्रवद्
विशालगुल्मं प्ररुजन्वनस्पतीन् ॥ २० ॥
करेणुभिर्वारणयूथपश्चरन् ।
सकण्टकं कीचकवेणुवेत्रवद्
विशालगुल्मं प्ररुजन्वनस्पतीन् ॥ २० ॥
Verse text
tatraikadā tad-giri-kānanāśrayaḥ
kareṇubhir vāraṇa-yūtha-paś caran
sakaṇṭakaṁ kīcaka-veṇu-vetravad
viśāla-gulmaṁ prarujan vanaspatīn
kareṇubhir vāraṇa-yūtha-paś caran
sakaṇṭakaṁ kīcaka-veṇu-vetravad
viśāla-gulmaṁ prarujan vanaspatīn
Synonyms
tatra — ali; ekadā — certa vez; tat-giri — daquela montanha (Trikūṭa); kānana-āśrayaḥ — que vive na floresta; kareṇubhiḥ — acompanhado pelas elefantas; vāraṇa-yūtha-paḥ — o líder dos elefantes; caran — enquanto caminhava (em direção ao lago); sa-kaṇṭakam — um lugar cheio de espinhos; kīcaka-veṇu-vetra-vat — com plantas e trepadeiras de diferentes nomes; viśāla-gulmam — muitos arbustos; prarujan — quebrando; vanaḥ-patīn — árvores e plantas.
Translation
Certa vez, acompanhado de suas elefantas, o líder dos elefantes, que vivia na floresta da montanha Trikūṭa, caminhava em direção ao lago. Ele quebrava muitas plantas, trepadeiras, arbustos e árvores, não se importando com seus espinhos penetrantes.