ŚB 8.2.21

यद्गन्धमात्राद्धरयो गजेन्द्रा
व्याघ्रादयो व्यालमृगा: सखड्‌गा: ।
महोरगाश्चापि भयाद्‌द्रवन्ति
सगौरकृष्णा: सरभाश्चमर्य: ॥ २१ ॥
yad-gandha-mātrād dharayo gajendrā
vyāghrādayo vyāla-mṛgāḥ sakhaḍgāḥ
mahoragāś cāpi bhayād dravanti
sagaura-kṛṣṇāḥ sarabhāś camaryaḥ

Synonyms

yat-gandha-mātrātdevido ao simples cheiro daquele elefante; harayaḥleões; gaja-indrāḥoutros elefantes; vyāghra-ādayaḥanimais ferozes, tais como os tigres; vyāla-mṛgāḥoutros animais ferozes; sakhaḍgāḥrinocerontes; mahā-uragāḥserpentes enormes; catambém; api na verdade; bhayāt de medo; dravantifugindo; sa com; gaura-kṛṣṇāḥ alguns brancos, outros pretos; sarabhāḥsarabhas; camaryaḥtambém os camarīs.

Translation

Pelo simples fato de sentir o cheiro daquele elefante, todos os outros elefantes, os tigres e os outros animais ferozes, tais como os leões, os rinocerontes, as grandes serpentes e os sarabhas brancos e pretos, fugiam de medo. O veado camarī também disparava em fuga.