Word for Word Index
- ari-bhayāt
- por temor aos inimigos — ŚB 3.4.16
- bhayāt
- por medo — Bhagavad-gītā 2.35, Bhagavad-gītā 18.8
- perigo. — Bhagavad-gītā 2.40
- do medo de — ŚB 2.7.31
- por temor — ŚB 3.2.16, ŚB 3.29.40, ŚB 3.29.40, ŚB 3.29.40, ŚB 4.4.7, ŚB 4.14.9
- por temor. — ŚB 3.29.40, ŚB 3.29.42, ŚB 4.28.19
- apavorada — ŚB 5.8.4
- devido ao temor — ŚB 5.24.15
- do temor — ŚB 6.8.18
- as condições temerosas. — ŚB 6.8.41
- situação temerária — ŚB 6.9.24
- do medo — ŚB 7.1.30
- pelo medo — ŚB 7.1.31
- devido ao medo — ŚB 7.13.32
- rudra-bhayāt
- por temor a Śiva — ŚB 1.7.18
- uru-bhayāt
- grande medo — ŚB 1.18.2
- mat-bhayāt
- por temor a Mim — ŚB 3.25.42, ŚB 3.25.42
- por temor a Mim. — ŚB 3.25.42
- yat-bhayāt
- por temor a quem — ŚB 3.29.44
- mṛga-pati-bhayāt
- por sentir medo do leão — ŚB 5.8.24
- mṛtyu-gaja-bhayāt
- com medo do elefante da morte — ŚB 5.14.33
- tvāṣṭra-bhayāt
- do medo do filho de Tvaṣṭā — ŚB 6.9.23