VERSO 30
Sloka 30
Texto
Verš
tasmān nilayam utsṛjya
yūyaṁ sarve tri-viṣṭapam
yāta kālaṁ pratīkṣanto
yataḥ śatror viparyayaḥ
yūyaṁ sarve tri-viṣṭapam
yāta kālaṁ pratīkṣanto
yataḥ śatror viparyayaḥ
tasmān nilayam utsṛjya
yūyaṁ sarve tri-viṣṭapam
yāta kālaṁ pratīkṣanto
yataḥ śatror viparyayaḥ
yūyaṁ sarve tri-viṣṭapam
yāta kālaṁ pratīkṣanto
yataḥ śatror viparyayaḥ
Sinônimos
Synonyma
tasmāt — portanto; nilayam — invisíveis; utsṛjya — abandonando; yūyam — vós; sarve — todos; tri-viṣṭapam — o reino celestial; yāta — ide a alguma outra parte; kālam — o tempo; pratīkṣantaḥ — esperando; yataḥ — de onde; śatroḥ — de vosso inimigo; viparyayaḥ — a condição adversa chegue.
Tradução
Překlad
Portanto, esperando até que a situação de vossos inimigos se torne adversa, deveis todos partir deste planeta celestial e ir a outra parte, onde ninguém vos possa ver.
Proto byste měli všichni opustit tuto nebeskou planetu a odejít někam, kde nebudete na očích, a tam pak čekat, dokud se situace vašich nepřátel neobrátí v jejich neprospěch.