ŚB 8.12.17
Devanagari
श्रीशुक उवाच
इति ब्रुवाणो भगवांस्तत्रैवान्तरधीयत । सर्वतश्चारयंश्चक्षुर्भव आस्ते सहोमया ॥ १७ ॥
इति ब्रुवाणो भगवांस्तत्रैवान्तरधीयत । सर्वतश्चारयंश्चक्षुर्भव आस्ते सहोमया ॥ १७ ॥
Verse text
śrī-śuka uvāca
iti bruvāṇo bhagavāṁs
tatraivāntaradhīyata
sarvataś cārayaṁś cakṣur
bhava āste sahomayā
iti bruvāṇo bhagavāṁs
tatraivāntaradhīyata
sarvataś cārayaṁś cakṣur
bhava āste sahomayā
Synonyms
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī disse; iti — assim; bruvāṇaḥ — enquanto falava; bhagavān — o Senhor Viṣṇu, a Suprema Personalidade de Deus; tatra — lá; eva — imediatamente; antaradhīyata — desapareceu da visão do senhor Śiva e de seus associados; sarvataḥ — para toda parte; cārayan — movendo; cakṣuḥ — os olhos; bhavaḥ — senhor Śiva; āste — permaneceu; saha-umayā — com sua esposa Umā.
Translation
Śukadeva Gosvāmī prosseguiu: Após dizer essas palavras, a Suprema Personalidade de Deus, Viṣṇu, desapareceu imediatamente, e o senhor Śiva ali permaneceu com Umā, procurando-O em todas as direções com os olhos inquietos.