ŚB 8.12.18

ततो ददर्शोपवने वरस्त्रियंविचित्रपुष्पारुणपल्ल‍वद्रुमे । विक्रीडतीं कन्दुकलीलया लसद्-दुकूलपर्यस्तनितम्बमेखलाम् ॥ १८ ॥
tato dadarśopavane vara-striyaṁ
vicitra-puṣpāruṇa-pallava-drume
vikrīḍatīṁ kanduka-līlayā lasad-
dukūla-paryasta-nitamba-mekhalām

Synonyms

tataḥdepois disso; dadarśao senhor Śiva viu; upavaneem uma bela floresta; vara-striyamuma mulher muito formosa; vicitramuitas variedades; puṣpade flores; aruṇarosadas; pallavafolhas; drumeno meio das árvores; vikrīḍatīmocupada em diver­tir-Se; kandukacom uma bola; līlayāem passatempos lúdicos; lasatbrilhante; dukūlapor um sári; paryastacoberta; nitambaem Seus quadris; mekhalāmvestida com um cinto.

Translation

Depois disso, em uma bela floresta circunvizinha, cheia de árvores com folhas rosadas e muitas variedades de flores, o senhor Śiva viu uma formosa mulher brincando com uma bola. Seus quadris esta­vam cobertos com um sári brilhante e enfeitados com um cinto.