VERSO 17
Text 17
Texto
Text
sarvāḥ śivamayā diśaḥ
śarkarā-kaṇṭakādibhyo
yathopānat-padaḥ śivam
sarvāḥ śivamayā diśaḥ
śarkarā-kaṇṭakādibhyo
yathopānat-padaḥ śivam
Sinônimos
Synonyms
sadā — sempre; santuṣṭa-manasaḥ — para alguém que é autossatisfeito; sarvāḥ — tudo; śiva-mayāḥ — auspicioso; diśaḥ — em todas as direções; śarkarā — dos seixos; kaṇṭaka-ādibhyaḥ — e dos espinhos etc.; yathā — como; upānat-padaḥ — para alguém que calça sapatos adequados; śivam — não há perigo (auspicioso).
sadā — always; santuṣṭa-manasaḥ — for a person who is self-satisfied; sarvāḥ — everything; śiva-mayāḥ — auspicious; diśaḥ — in all directions; śarkarā — from pebbles; kaṇṭaka-ādibhyaḥ — and thorns, etc.; yathā — as; upānat-padaḥ — for a person who has suitable shoes; śivam — there is no danger (auspicious).
Tradução
Translation
Para alguém que usa sapatos adequados em seus pés, não há perigo mesmo que ele caminhe sobre seixos e espinhos. Para ele, tudo é auspicioso. Igualmente, para alguém que é sempre autossatisfeito, não há infelicidade; de fato, ele se sente feliz em todo lugar.
For a person who has suitable shoes on his feet, there is no danger even when he walks on pebbles and thorns. For him, everything is auspicious. Similarly, for one who is always self-satisfied there is no distress; indeed, he feels happiness everywhere.