ŚB 6.18.78

एवं ते सर्वमाख्यातं यन्मां त्वं परिपृच्छसि ।
मङ्गलं मरुतां जन्म किं भूय: कथयामि ते ॥ ७८ ॥
evaṁ te sarvam ākhyātaṁ
yan māṁ tvaṁ paripṛcchasi
maṅgalaṁ marutāṁ janma
kiṁ bhūyaḥ kathayāmi te

Synonyms

evamassim; tea ti; sarvamtudo; ākhyātamnarrado; yatque; māma mim; tvamtu; paripṛcchasiperguntaste; maṅgalamauspicioso; marutāmdos Maruts; janmao nascimento; kimo que; bhūyaḥmais; kathayāmifalarei; tea ti.

Translation

Meu querido rei Parīkṣit, no que se refere especialmente a esta pura e auspiciosa narração sobre os Maruts, respondi tanto quanto possível as perguntas que formulaste. Então, podes fazer outras perguntas, e continuarei explicando.

Purport

Neste ponto, encerram-se os Significados Bhaktivedanta do sexto canto, décimo oitavo capítulo, do Śrīmad-Bhāgavatam, intitulado “Diti Faz o Voto de Matar o Rei Indra”.