Skip to main content

ŚB 6.18.78

Texto

evaṁ te sarvam ākhyātaṁ
yan māṁ tvaṁ paripṛcchasi
maṅgalaṁ marutāṁ janma
kiṁ bhūyaḥ kathayāmi te

Sinônimos

evam — assim; te — a ti; sarvam — tudo; ākhyātam — narrado; yat — que; mām — a mim; tvam — tu; paripṛcchasi — perguntaste; maṅgalam — auspicioso; marutām — dos Maruts; janma — o nascimento; kim — o que; bhūyaḥ — mais; kathayāmi — falarei; te — a ti.

Tradução

Meu querido rei Parīkṣit, no que se refere especialmente a esta pura e auspiciosa narração sobre os Maruts, respondi tanto quanto possível as perguntas que formulaste. Então, podes fazer outras perguntas, e continuarei explicando.

Comentário

Neste ponto, encerram-se os Significados Bhaktivedanta do sexto canto, décimo oitavo capítulo, do Śrīmad-Bhāgavatam, intitulado “Diti Faz o Voto de Matar o Rei Indra”.