ŚB 5.8.14

क्रियायां निर्वर्त्यमानायामन्तरालेऽप्युत्थायोत्थाय यदैनमभिचक्षीत तर्हि वाव स वर्षपति: प्रकृतिस्थेन मनसा तस्मा आशिष आशास्ते स्वस्ति स्ताद्वत्स ते सर्वत इति ॥ १४ ॥
kriyāyāṁ nirvartyamānāyām antarāle ’py utthāyotthāya yadainam abhicakṣīta tarhi vāva sa varṣa-patiḥ prakṛti-sthena manasā tasmā āśiṣa āśāste svasti stād vatsa te sarvata iti.

Synonyms

kriyāyāmas atividades de adorar o Senhor ou realizar cerimônias ritualísticas; nirvartyamānāyāmmesmo sem terminar; antarāleinterrompendo no meio; apiembora; utthāya utthāyalevantando-se repetidas vezes; yadāquando; enamo filhote de veado; abhicakṣītavia; tarhi vāvanaquele momento; saḥele; varṣa-patiḥMahārāja Bharata; prakṛti-sthenafeliz; manasādentro de sua mente; tasmaia ele; āśiṣaḥ āśāsteconcede bênçãos; svastitoda a boa fortuna; stātque haja; vatsaó meu querido veadinho; tepara ti; sarvataḥsob todos os aspectos; itiassim.

Translation

Quando Mahārāja Bharata estava realmente adorando o Senhor ou ocupava-se em alguma cerimônia ritualística, embora suas atividades estivessem inacabadas, ainda assim, ele algumas vezes se levantava e ia ver onde o veadinho estava. Dessa maneira, ele saía à procura dele, e, ao ver que o veadinho estava em uma situação confortável, sua mente e seu coração ficavam muito satisfeitos, e ele concedia suas bênçãos ao veadinho dizendo: “Meu querido veadinho, que sejas feliz sob todos os aspectos.”

Purport

SIGNIFICADO—Porque sua atração pelo animal era muito intensa, Bharata Mahārāja não podia concentrar-se na adoração ao Senhor ou na execução de suas cerimônias ritualísticas. Muito embora ele estivesse ocupado em adorar a Deidade, sua mente ficava inquieta devido à afeição excessiva. Enquanto tentava meditar, ele simplesmente pensava no veadinho, imaginando para onde ele teria ido. Em outras palavras, se a mente se distrai da adoração, uma mera exibição de adoração não trará benefício algum. O fato de que Bharata Mahārāja tinha de se levantar a intervalos para procurar o veadinho era uma simples evidência de que ele caíra da plataforma espiritual.