Word for Word Index
- enam
- este — Bhagavad-gītā 2.19, Bhagavad-gītā 3.37, Bhagavad-gītā 3.41, Bhagavad-gītā 4.42, Bhagavad-gītā 6.27, ŚB 3.1.15, ŚB 4.11.29, ŚB 7.8.18, ŚB 7.14.18
- este — Bhagavad-gītā 2.19
- esta (alma) — Bhagavad-gītā 2.21
- esta alma — Bhagavad-gītā 2.23, Bhagavad-gītā 2.23, Bhagavad-gītā 2.23, Bhagavad-gītā 2.25, Bhagavad-gītā 2.26, Bhagavad-gītā 2.29, Bhagavad-gītā 2.29, Bhagavad-gītā 2.29
- a alma — Bhagavad-gītā 2.26
- a ele — Bhagavad-gītā 11.50
- esta — Bhagavad-gītā 15.3-4, ŚB 5.8.24
- isto — Bhagavad-gītā 15.11, Bhagavad-gītā 15.11, ŚB 4.11.22, ŚB 5.11.1
- este homem — ŚB 1.17.10-11
- este em particular — ŚB 2.2.12
- ao Senhor — ŚB 3.18.3
- lhe — ŚB 3.18.24
- a ele — ŚB 3.18.28, ŚB 3.20.20, ŚB 4.14.13, ŚB 5.1.9, ŚB 6.1.68, ŚB 7.2.57
- senhor Brahmā — ŚB 3.20.23
- a Ele — ŚB 3.31.14
- o Senhor — ŚB 4.14.33
- o rei — ŚB 4.17.16
- o rei do céu, Indra — ŚB 4.19.20
- essas — ŚB 4.19.36
- o rei Pṛthu — ŚB 4.20.34
- a ele — ŚB 4.28.22
- o filhote de veado — ŚB 5.8.14
- a este Bharata (Jaḍa Bharata) — ŚB 5.9.8
- este (Jaḍa Bharata) — ŚB 5.9.14
- esta mente — ŚB 5.11.17
- a ele (Ajāmila) — ŚB 6.2.13
- este (Vṛtrāsura) — ŚB 6.9.40
- a ele (Prahlāda Mahārāja) — ŚB 7.5.19
- esse corpo — ŚB 7.15.37
- mā enam
- nunca a ele — ŚB 1.7.35
- enām
- esta — Bhagavad-gītā 2.72
- isso — ŚB 3.13.16
- isto — ŚB 7.7.8
- esta (mulher) — ŚB 7.7.11
- saṁsthāpaya enām
- erguestes esta Terra — ŚB 3.13.42