Skip to main content

VERSO 17

Sloka 17

Texto

Verš

tathā vālikhilyā ṛṣayo ’ṅguṣṭha-parva-mātrāḥ ṣaṣṭi-sahasrāṇi purataḥ sūryaṁ sūkta-vākāya niyuktāḥ saṁstuvanti.
tathā vālikhilyā ṛṣayo ’ṅguṣṭha-parva-mātrāḥ ṣaṣṭi-sahasrāṇi purataḥ sūryaṁ sūkta-vākāya niyuktāḥ saṁstuvanti.

Sinônimos

Synonyma

tathā — lá; vālikhilyāḥ — Vālikhilyas; ṛṣayaḥ — grandes sábios; aṅguṣṭha-parva-mātrāḥ — cujo tamanho é o de um polegar; ṣaṣṭi-sahasrāṇi — sessenta mil; purataḥ — em frente; sūryam — ao deus do Sol; su-ukta-vākāya — em falar com eloquência; niyuktāḥ — ocupados; saṁstuvanti — oferecem orações.

tathā — tam; vālakhilyāḥ — Vālakhilyové; ṛṣayaḥ — velcí mudrci; aṅguṣṭha-parva-mātrāḥ — velcí jako palec; ṣaṣṭi-sahasrāṇi — šedesát tisíc; purataḥ — vpředu; sūryam — bůh Slunce; su-ukta-vākāya — aby výmluvně hovořili; niyuktāḥ — zaměstnáni; saṁstuvanti — modlí se.

Tradução

Překlad

Existem sessenta mil santos chamados Vālikhilyas, cada um deles do tamanho de um polegar, que se situam diante do deus do Sol e lhe oferecem eloquentes orações de glorificação.

Před bohem Slunce je šedesát tisíc světců Vālakhilyů, kteří mají všichni velikost palce a oslavují ho výmluvnými modlitbami.