Skip to main content

VERSO 11

ТЕКСТ 11

Texto

Текст

durāsado durviṣaha
āsanno ’pi vidūravat
naivābhibhavituṁ śakyo
venāraṇy-utthito ’nalaḥ
дура̄садо дурвиш̣аха
а̄санно 'пи видӯрават
наива̄бхибхавитум̇ шакьо
вена̄ран̣й-уттхито 'налах̣

Sinônimos

Дума по дума

durāsadaḥ — inacessível; durviṣahaḥ — insuportável; āsannaḥ — tendo-se aproximado; api — embora; vidūra-vat — como se estivessem distantes; na — jamais; eva — decerto; abhibhavitum — ser superado; śakyaḥ — capaz; vena — rei Vena; araṇi — a madeira que produz fogo; utthitaḥ — tendo nascido de; analaḥ — fogo.

дура̄садах̣ – недосегаем; дурвиш̣ахах̣ – непоносим; а̄саннах̣ – приближаван; апи – въпреки че; видӯра-ват – сякаш е далече; на – никога; ева – несъмнено; абхибхавитум – да победи; шакях̣ – способен; вена – цар Вена; аран̣и – дървото, с което се пали огън; уттхитах̣ – роден от; аналах̣ – огън.

Tradução

Превод

O rei Pṛthu nasceu do corpo morto do rei Veria assim como se produz fogo com madeira arani. Assim, o rei Pṛthu permanecerá sempre como o fogo, e seus inimigos não serão capazes de aproximar-se dele. Na verdade, ele será insuportável para seus inimigos, pois, mesmo que permaneçam bem próximos dele, jamais serão capazes de aproximar-se dele, senão que terão de permanecer como se estivessem muito distantes. Ninguém será capaz de superar a força do rei Pṛthu.

Цар Пр̣тху бе роден от мъртвото тяло на цар Вена, както огънят се ражда от дървото аран̣и, затова той ще бъде досущ като огън и нито един неприятел не ще може да го доближи. Той ще бъде непоносим за своите врагове, защото дори когато са съвсем близо, те няма да могат да го докоснат, сякаш се намират безкрайно далече. Никому няма да е по силите да надмогне могъществото на цар Пр̣тху.

Comentário

Пояснение

SIGNIFICADO—A madeira araṇi é uma espécie de combustível usada para acender fogo através da fricção. No momento da execução de sacrifícios, pode-se acender o fogo com a madeira araṇi. Muito embora nascido de seu pai morto, o rei Pṛthu permaneceria tal qual o fogo. Assim como não é fácil aproximar-se do fogo, os inimigos do rei Pṛthu não conseguiriam aproximar-se dele, ainda que parecessem estar bem perto de sua pessoa.

Аран̣и е вид дърво, от което чрез триене може да се получи огън. По този начин се запалва жертвеният огън. Въпреки че се родил от тялото на мъртвия си баща, цар Пр̣тху щял да е като огън. Както не е лесно човек да стои близо до огъня, така враговете на Маха̄ра̄джа Пр̣тху нямало да могат да се докоснат до царя дори когато, външно погледнато, се намирали съвсем близо до него.