ŚB 4.13.19-20

यमङ्ग शेपु: कुपिता वाग्वज्रा मुनय: किल ।
गतासोस्तस्य भूयस्ते ममन्थुर्दक्षिणं करम् ॥ १९ ॥
अराजके तदा लोके दस्युभि: पीडिता: प्रजा: ।
जातो नारायणांशेन पृथुराद्य: क्षितीश्वर: ॥ २० ॥
yam aṅga śepuḥ kupitā
vāg-vajrā munayaḥ kila
gatāsos tasya bhūyas te
mamanthur dakṣiṇaṁ karam
arājake tadā loke
dasyubhiḥ pīḍitāḥ prajāḥ
jāto nārāyaṇāṁśena
pṛthur ādyaḥ kṣitīśvaraḥ

Synonyms

yamàquele (Vena) que; aṅgameu querido Vidura; śepuḥeles amaldiçoaram; kupitāḥestando irados; vāk-vajrāḥcujas palavras são fortes como um raio; munayaḥgrandes sábios; kilana verdade; gata-asoḥ tasyadepois que ele morreu; bhūyaḥalém disso; teeles; mamanthuḥcentrifugaram; dakṣiṇamdireita; karammão; arājakeestando sem rei; tadāentão; lokeo mundo; dasyubhiḥpor ladrões e trapaceiros; pīḍitāḥsofrendo; prajāḥtodos os cidadãos; jātaḥadveio; nārāyaṇada Suprema Personalidade de Deus; aṁśenapor uma representação parcial; pṛthuḥPṛthu; ādyaḥoriginal; kṣiti-īśvaraḥgovernante do mundo.

Translation

Meu querido Vidura, quando grandes sábios amaldiçoam, suas palavras são invencíveis como um raio. Assim, quando eles amaldiçoaram o rei Vena por estarem irados, ele morreu. Após sua morte, como não havia rei, todos os ladrões e trapaceiros prosperaram, o reino se tornou desregulado e todos os cidadãos sofreram muito. Vendo isso, os grandes sábios pegaram a mão direita de Vena e fizeram dela um eixo centrifugador, e, como resultado dessa centrifugação, o Senhor Viṣṇu, sob Sua representação parcial, fez Seu advento como o rei Pṛthu, o imperador original do mundo.

Purport

SIGNIFICADO—A monarquia é melhor do que a democracia porque, se a monarquia é muito forte, os princípios reguladores são muito bem mantidos no reino. Mesmo cem anos atrás, no estado de Kashmir, na Índia, o rei era tão forte que, se algum ladrão era capturado em seu reino e levado até ele, o rei imediatamente decepava as mãos do ladrão. Como resultado desse rigoroso castigo, praticamente não havia casos de roubo dentro do reino. Mesmo que alguém deixasse algo na rua, ninguém tocava nisso. A lei era que as coisas podiam ser apanhadas somente pelo proprietário e que ninguém mais deveria tocá-las. Na dita democracia, onde quer que haja um caso de roubo, a polícia vem e registra a ocorrência, mas geralmente não se captura o ladrão, nem se lhe aplica punição alguma. Como resultado de governos incapazes, no momento atual, os ladrões, saqueadores e trapaceiros são muito proeminentes em todo o mundo.