Word for Word Index
- gata-sva-artham
- sem ser adequadamente utilizado — ŚB 1.13.26
- gata-asoḥ tasya
- depois que ele morreu — ŚB 4.13.19-20
- gata-asum
- morta — ŚB 1.18.30
- gata-bhīḥ
- livre do temor — ŚB 6.2.22
- gata
- perdida — Bhagavad-gītā 2.11
- removidas — Bhagavad-gītā 18.73
- eu me aliviei — ŚB 1.6.14
- spṛhaḥ – completamente livre de todos os desejos materiais — ŚB 1.6.26
- deixando de lado — ŚB 1.9.37
- vyalīkaiḥ – por aqueles que estão acima de todos os interesses — ŚB 2.4.19
- vyathaḥ – sem estar triste — ŚB 3.1.16
- vismayaḥ – sem dúvidas — ŚB 3.1.42
- desarrumadas — ŚB 3.33.29
- tenha terminado — ŚB 4.9.34
- sem — ŚB 4.14.28
- tendo — ŚB 7.5.12
- gata-saṅgasya
- de alguém desapegado dos modos da natureza material — Bhagavad-gītā 4.23
- gata-āgatam
- morte e nascimento — Bhagavad-gītā 9.21
- mat-gata-prāṇāḥ
- suas vidas devotadas a Mim — Bhagavad-gītā 10.9
- gata-vyathaḥ
- livre de toda a aflição — Bhagavad-gītā 12.16
- aliviado de sua responsabilidade — ŚB 3.22.24
- eu me apaziguando. — ŚB 7.2.7-8
- gata-rasam
- sem sabor — Bhagavad-gītā 17.10
- gata-pūrvām
- o caminho aceito por seus antepassados — ŚB 1.15.44
- gata-sādhvasaḥ
- sem nenhum medo da morte — ŚB 2.1.15
- gata-klamāḥ
- sem dificuldade — ŚB 2.4.16
- gata-sammohaḥ
- livrando-se do conceito errôneo — ŚB 2.9.3
- gata-śrīḥ
- desprovido de todas as coisas auspiciosas — ŚB 3.1.13
- gata-śrīṣu
- foi-se embora — ŚB 3.2.7
- gata-smayaḥ
- sem hesitação. — ŚB 3.7.8
- sem orgulho. — ŚB 4.21.5
- gata-matsaraiḥ
- por aqueles que estão além do limite da inveja. — ŚB 3.13.10
- gata-trapā
- sem vergonha. — ŚB 3.14.30
- gata-vigrahe
- sem inimigo algum — ŚB 3.15.32
- gata-hriyām
- para aqueles que são desavergonhados — ŚB 3.18.7
- gata-hriyaḥ
- desavergonhado — ŚB 3.18.11
- gata-ādhiḥ
- satisfeita — ŚB 3.23.9
- mat-gata
- fixos em Mim — ŚB 3.25.23
- gata-vyathāḥ
- sem temor. — ŚB 4.4.4
- gata-klamaḥ
- livre de toda fadiga. — ŚB 4.26.11