VERSO 15
15
Texto
Текст
brahmaṇaḥ sa-guṇasya ha
sanniveśo mayā prokto
yaḥ kālaḥ pañca-viṁśakaḥ
брахман̣ах̣ са-ґун̣асйа ха
саннівеш́о майа̄ прокто
йах̣ ка̄лах̣ пан̃ча-вім̇ш́аках̣
Sinônimos
Послівний переклад
ета̄ва̄н — стільки; ева — точно; сан̇кгйа̄тах̣ — перелічено; брахман̣ах̣ — Брахмана; са-ґун̣асйа — з матеріальними якостями; ха — справді; саннівеш́ах̣ — влаштуваня; майа̄ — Мною; проктах̣ — сказано; йах̣ — який; ка̄лах̣ — час; пан̃ча-вім̇ш́аках̣ — двадцять п’ятий.
Tradução
Переклад
Tudo isso é considerado o Brahman qualificado. O elemento misturador, conhecido como tempo, é contado como o vigésimo quinto elemento.
Ці всі елементи вважають за Брахман, наділений якостями. Чинник, який змішує між собою всі інші, називають часом і зараховують як двадцять п’ятий елемент.
Comentário
Коментар
Segundo a versão védica, não há existência além do Brahman. Sarvaṁ khalv idaṁ brahma. (Chāndogya Upaniṣad 3.14.1) O Viṣṇu Purāṇa também afirma que tudo o que vejamos é parasya brahmaṇaḥ śaktiḥ: tudo é uma expansão da energia da Suprema Verdade Absoluta, Brahman. Quando o Brahman se mistura com as três qualidades materiais – bondade, paixão e ignorância – resulta a expansão material, que às vezes é chamada saguṇa Brahman e que consiste nesses vinte e cinco elementos. No nirguṇa Brahman, onde não há contaminação material, ou seja, no mundo espiritual os três modos – bondade, paixão e ignorância – não estão presentes. Onde se encontra o nirguṇa Brahman, prevalece simplesmente a bondade não contaminada. Saguṇa Brahman é descrito pelo sistema de filosofia sāṅkhya como consistindo em vinte e cinco elementos, incluindo o fator tempo (passado, presente e futuro).
ПОЯСНЕННЯ: Згідно з Ведами, не існує нічого іншого, крім Брахмана. Сарвам̇ кгалв ідам̇ брахма («Чгандоґ’я Упанішада» 3.14.1). Також у «Вішну Пурані» сказано: все, що ми бачимо, — це парасйа брахман̣ах̣ ш́актіх̣, тобто все є поширення енерґії Верховної Абсолютної Істини, Брахмана. Коли Брахман змішується з трьома якостями, добром, пристрастю і невіглаством, виникає матеріальне творіння, яке іноді називають саґуна-Брахман і яке складається з цих двадцяти п’яти елементів. В нірґуна-Брахмані, тобто в духовному світі, де немає матеріальної скверни, відсутні три ґуни — добро, пристрасть і невігластво. В нірґуна-Брахмані панує лише бездомісне добро. Що ж до саґуна-Брахмана, то філософія санкг’ї пояснює, що він містить у собі двадцять п’ять елементів, включно з чинником часу (минулим, теперішнім і майбутнім).