ŚB 3.2.1

श्री शुक उवाच
इति भागवत: पृष्ट: क्षत्‍त्रा वार्तां प्रियाश्रयाम् ।
प्रतिवक्तुं न चोत्सेह औत्कण्ठ्यात्स्मारितेश्वर: ॥ १ ॥
śrī-śuka uvāca
iti bhāgavataḥ pṛṣṭaḥ
kṣattrā vārtāṁ priyāśrayām
prativaktuṁ na cotseha
autkaṇṭhyāt smāriteśvaraḥ

Synonyms

śrī-śukaḥ uvācaŚrī Śukadeva disse; itiassim; bhāgavataḥo grande devoto; pṛṣṭaḥsendo solicitado; kṣattrāpor Vidura; vārtāmmensagem; priya-āśrayāmrelativa ao mais querido; prativaktumresponder; nanão; catambém; utsehee ficou ansioso; autkaṇṭhyātpela excessiva ansiedade; smāritalembrança; īśvaraḥo Senhor.

Translation

Śrī Śukadeva Gosvāmī disse: Quando Vidura pediu que o grande devoto Uddhava falasse sobre as mensagens do mais querido [o Senhor Kṛṣṇa], Uddhava não conseguiu responder imediatamente por causa da excessiva ansiedade que sentiu ao se lembrar do Senhor.