Шрӣмад Бха̄гаватам 3.2.1

श्री शुक उवाच
इति भागवत: पृष्ट: क्षत्‍त्रा वार्तां प्रियाश्रयाम् ।
प्रतिवक्तुं न चोत्सेह औत्कण्ठ्यात्स्मारितेश्वर: ॥ १ ॥
шрӣ-шука ува̄ча
ити бха̄гаватах̣ пр̣ш̣т̣ах̣
кш̣аттра̄ ва̄рта̄м̇ прия̄шрая̄м
пративактум̇ на чотсеха
ауткан̣т̣хя̄т сма̄ритеш̣варах̣

Дума по дума

шрӣ-шуках̣ ува̄чаШрӣ Шукадева каза; ититака; бха̄гаватах̣великият предан; пр̣ш̣т̣ах̣попитан; кш̣аттра̄от Видура; ва̄рта̄мпослание; прия-а̄шрая̄мза най-скъпото; пративактумда отговори; нане; часъщо; утсехесе преизпълни; ауткан̣т̣хя̄тот силно вълнение; сма̄ритаспомени; ӣшварах̣Богът.

Превод

Шрӣ Шукадева Госва̄мӣ каза: Когато Видура помоли великия предан Уддхава да разкаже за най-скъпия (Бог Кр̣ш̣н̣а), Уддхава не успя да отговори веднага, защото бе обзет от силно вълнение при спомена за Бога.