ŚB 10.86.32

स्ववचस्तद‍ृतं कर्तुमस्मद्‌दृग्गोचरो भवान् ।
यदात्थैकान्तभक्तान् मे नानन्त: श्रीरज: प्रिय: ॥ ३२ ॥
sva-vacas tad ṛtaṁ kartum
asmad-dṛg-gocaro bhavān
yad ātthaikānta-bhaktān me
nānantaḥ śrīr ajaḥ priyaḥ

Synonyms

svaVossa; vacaḥafirmação; tataquela; ṛtamverdadeira; kartumfazer; asmatnossos; dṛkaos olhos; gocaraḥacessível; bhavānVós; yatque; ātthafalastes; eka-antacom um único objetivo; bhaktātdo que o devoto; memeu; nanão; anantaḥo Senhor Ananta; śrīḥa deusa Śrī; ajaḥo não nascido Brahmā; priyaḥmais querido.

Translation

Vós dissestes: “Nem Ananta nem a deusa Śrī nem o não nas­cido Brahmā Me são mais queridos do que Meu devoto puro.” A fim de provar que Vossas palavras são verdadeiras, agora Vos revelastes ante nossos olhos.