VERSO 26
Text 26
Texto
Text
premotkaṇṭhāśru-locanā
mīlitākṣy anamad buddhyā
manasā pariṣasvaje
premotkaṇṭhāśru-locanā
mīlitākṣy anamad buddhyā
manasā pariṣasvaje
Sinônimos
Synonyms
pati-vratā — dedicada a seu marido; patim — seu marido; dṛṣṭvā — vendo; prema — de amor; utkaṇṭha — com a ansiedade; aśru — lacrimosos; locanā — cujos olhos; mīlita — tendo fechados; akṣī — seus olhos; anamat — curvou-se; buddhyā — com reflexão pensativa; manasā — com seu coração; pariṣasvaje — abraçou.
pati-vratā — devoted to her husband; patim — her husband; dṛṣṭvā — seeing; prema — of love; utkaṇṭha — with the eagerness; aśru — tearful; locanā — whose eyes; mīlita — holding closed; akṣī — her eyes; anamat — she bowed down; buddhyā — with thoughtful reflection; manasā — with her heart; pariṣasvaje — she embraced.
Tradução
Translation
Quando a casta dama viu seu marido, seus olhos encheram-se de lágrimas de amor e ansiedade. Enquanto mantinha os olhos fechados, ela se prostrou solenemente diante dele e o abraçou em seu coração.
When the chaste lady saw her husband, her eyes filled with tears of love and eagerness. As she held her eyes closed, she solemnly bowed down to him, and in her heart she embraced him.