ŚB 10.41.25

काश्‍चिद् विपर्यग्धृतवस्त्रभूषणा
विस्मृत्य चैकं युगलेष्वथापरा: ।
कृतैकपत्रश्रवनैकनूपुरा
नाङ्‌क्त्वा द्वितीयं त्वपराश्च लोचनम् ॥ २५ ॥
kāścid viparyag-dhṛta-vastra-bhūṣaṇā
vismṛtya caikaṁ yugaleṣv athāparāḥ
kṛtaika-patra-śravanaika-nūpurā
nāṅktvā dvitīyaṁ tv aparāś ca locanam

Synonyms

kaścitalgumas delas; viparyakpara trás; dhṛtavestindo; vastrasuas roupas; bhūṣaṇaḥe ornamentos; vismṛtyaesquecendo; cae; ekamum; yugaleṣudos pares; athae; aparāḥoutras; kṛtacolocando; ekasomente um; patrabrinco; śravaṇaem suas orelhas; ekaou um; nūpurāḥconjunto de enfeites de tornozelo; na aṅktvānão ungindo; dvitīyamo segundo; tumas; aparāḥoutras senhoras; cae; locanamum olho.

Translation

Algumas das mulheres puseram suas roupas e ornamentos ao contrário, outras esqueceram um de seus brincos ou tornozeleiras, e outras aplicaram maquiagem apenas em um dos olhos.

Purport

SIGNIFICADO—As mulheres estavam muito ansiosas para ver Kṛṣṇa e, em sua pressa e empolgação, esqueceram-se de si mesmas.