VERSO 37
Text 37
Texto
Text
tatra gāḥ pāyayitvāpaḥ
su-mṛṣṭāḥ śītalāḥ śivāḥ
tato nṛpa svayaṁ gopāḥ
kāmaṁ svādu papur jalam
su-mṛṣṭāḥ śītalāḥ śivāḥ
tato nṛpa svayaṁ gopāḥ
kāmaṁ svādu papur jalam
tatra gāḥ pāyayitvāpaḥ
su-mṛṣṭāḥ śītalāḥ śivāḥ
tato nṛpa svayaṁ gopāḥ
kāmaṁ svādu papur jalam
su-mṛṣṭāḥ śītalāḥ śivāḥ
tato nṛpa svayaṁ gopāḥ
kāmaṁ svādu papur jalam
Sinônimos
Synonyms
tatra — ali; gāḥ — as vacas; pāyayitvā — fazendo beber; apaḥ — a água; su-mṛṣṭāḥ — muito cristalina; śītalāḥ — fresca; śivāḥ — saudável; tataḥ — então; nṛpa — ó rei Parīkṣit; svayam — a eles mesmos; gopāḥ — os vaqueirinhos; kāmam — livremente; svādu — de sabor doce; papuḥ — beberam; jalam — a água.
Tradução
Translation
Os vaqueirinhos deixaram as vacas beberem a água cristalina, fresca e saudável do Yamunā. Ó rei Parīkṣit, os próprios vaqueirinhos também beberam aquela água doce até se saciarem.
The cowherd boys let the cows drink the clear, cool and wholesome water of the Yamunā. O King Parīkṣit, the cowherd boys themselves also drank that sweet water to their full satisfaction.