VERSO 50
ТЕКСТ 50
Texto
Текст
nakulaḥ sahadevaś ca
yuyudhāno dhanañjayaḥ
bhagavān devakī-putro
ye cānye yāś ca yoṣitaḥ
yuyudhāno dhanañjayaḥ
bhagavān devakī-putro
ye cānye yāś ca yoṣitaḥ
накулах̣ сахадеваш́ ча
йуйудха̄но дханан̃джайах̣
бхагава̄н девакӣ-путро
йе ча̄нйе йа̄ш́ ча йошитах̣
йуйудха̄но дханан̃джайах̣
бхагава̄н девакӣ-путро
йе ча̄нйе йа̄ш́ ча йошитах̣
Sinônimos
Пословный перевод
накулах̣ — Накула; сахадевах̣ — Сахадева; ча — и; йуйудха̄нах̣ — Сатьяки; дханан̃джайах̣ — Арджуна; бхагава̄н — Личность Бога; девакӣ-путрах̣ — сын Деваки, Господь Шри Кришна; йе — те; ча — и; анйе — другие; йа̄х̣ — те; ча — и; йошитах̣ — женщины.
Tradução
Перевод
Nakula e Sahadeva [os irmãos caçulas do rei]; bem como Sātyaki; Arjuna; a Personalidade de Deus, o Senhor Śrī Kṛṣṇa, filho de Devakī; junto com as senhoras e outros – todos concordaram unanimemente com o rei.
Накула и Сахадева [младшие братья царя], а также Сатьяки, Арджуна, Личность Бога Господь Шри Кришна, сын Деваки, женщины и другие — все единодушно согласились с царем.