Skip to main content

VERSO 25

ТЕКСТ 25

Texto

Текст

tathāyaṁ cāvatāras te
bhuvo bhāra-jihīrṣayā
svānāṁ cānanya-bhāvānām
anudhyānāya cāsakṛt
татха̄йам̇ ча̄вата̄рас те
бхуво бха̄ра-джихӣршайа̄
сва̄на̄м̇ ча̄нанйа-бха̄ва̄на̄м
анудхйа̄на̄йа ча̄сакр̣т

Sinônimos

Пословный перевод

tathā — assim; ayam — esta; ca — e; avatāraḥ — encarnação; te — Vossos; bhuvaḥ — do mundo material; bhāra — fardo; jihīrṣayā — para eliminar; svānām — dos amigos; ca ananya-bhāvānām — e dos devotos exclusivos; anudhyānāya — por se lembrarem repetidamente; ca — e; asakṛt — plenamente satisfeitos.

татха̄ — таким образом; айам — это; ча — и; авата̄рах̣ — воплощение; те — Твое; бхувах̣ — материального мира; бха̄ра — бремя; джихӣршайа̄ — чтобы удалить; сва̄на̄м — друзей; ча ананйа-бха̄ва̄на̄м — и беспримесных преданных; анудхйа̄на̄йа — чтобы постоянно вспоминать; ча — и; асакр̣т — полностью удовлетворенный.

Tradução

Перевод

Assim, desceis como uma encarnação para eliminar o fardo do mundo e beneficiar Vossos amigos, em especial aqueles que são exclusivamente Vossos devotos e estão absortos em meditar em Vós.

Ты нисходишь в этот мир, воплощаясь в нем, чтобы облегчить его бремя и принести благо Своим друзьям, особенно тем, кто безраздельно предан Тебе и постоянно погружен в размышления о Тебе.

Comentário

Комментарий

SIGNIFICADO—Parece que o Senhor é parcial com Seus devotos. Todos estão relacionados com o Senhor. Ele é igual para com todos, apesar do que sente mais inclinação por Seus próprios homens e devotos. O Senhor é o pai de todos. Ninguém pode ser Seu pai, apesar do que ninguém pode ser Seu filho. Seus devotos são Seus parentes, e Seus devotos são Seu círculo de relações. Esse é Seu passatempo transcendental, que nada tem a ver com ideias mundanas de parentesco, paternidade ou qualquer coisa assim. Como se mencionou anteriormente, o Senhor está acima dos modos da natureza material, e, dessa maneira, não há nada de mundano no que diz respeito a Seus parentes e relações no serviço devocional.

Может показаться, что Господь питает пристрастие к Своим преданным. Все связаны с Господом, и Он одинаково относится ко всем, но все же Он особенно благосклонен к Своим родственникам и преданным. Господь — отец каждого. Никто не может быть Его отцом или Его сыном. Его родственники и домочадцы — это Его преданные. Таковы Его трансцендентные игры. Они не имеют ничего общего с мирскими представлениями о родственных связях, отцовстве или чем-то подобном. Как уже упоминалось, Господь выше гун материальной природы, поэтому в Его родственных и других отношениях, возникающих в преданном служении, нет и тени мирского.