Skip to main content

TEKST 16

TEXT 16

Tekst

Tekst

ahaṁ kratur ahaṁ yajñaḥ
svadhāham aham auṣadham
mantro ’ham aham evājyam
aham agnir ahaṁ hutam
ahaṁ kratur ahaṁ yajñaḥ
svadhāham aham auṣadham
mantro ’ham aham evājyam
aham agnir ahaṁ hutam

Synonyms

Synoniemen

aham – Ja; kratuḥ – rytuał wedyjski; aham – Ja; yajñaḥ – ofiara smṛti; svadhā – oblacja; aham – Ja; aham – Ja; auṣadham – zioło lecznicze; mantraḥ – transcendentalny śpiew; aham – Ja; aham – Ja; eva – na pewno; ājyam – stopione masło; aham – Ja; agniḥ – ogień; aham – Ja; hutam – ofiara.

aham — Ik; kratuḥ — Vedisch ritueel; aham — Ik; yajñaḥ — smṛti-offer; svadhā — offerande; aham — Ik; aham — Ik; auṣadham — geneeskrachtig kruid; mantraḥ — transcendentale gebedsformule; aham — Ik; aham — Ik; eva — zeker; ājyam — gesmolten boter; aham — Ik; agniḥ — vuur; aham — Ik; hutam — offergave.

Translation

Vertaling

Ale to Ja jestem rytuałem, poświęceniem, ofiarą dla przodków, ziołem leczniczym i transcendentalnym śpiewem. Ja jestem masłem, ogniem i ofiarą.

Maar Ik ben het ritueel en Ik ben het offer, evenals de offergave aan de voorouders, het geneeskrachtige kruid en de transcendentale mantra. Ik ben de boter, het vuur en de offergave.

Purport

Betekenisverklaring

ZNACZENIE:
 
Kṛṣṇa jest również ofiarą wedyjską znaną jako Jyotiṣṭoma i On jest również mahā-yajñą, o której mówi smṛti. Oblacje dla Pitṛloki albo ofiary dla zadowolenia Pitṛloki, uważane za rodzaj leku w postaci oczyszczonego masła, są również Kṛṣṇą. Kṛṣṇą są również mantry śpiewane przy tej okazji, jak również wszelkie rytuały zrobione z produktów mlecznych w celu ofiarowania. Kṛṣṇą jest również ogień, który jest jednym z pięciu materialnych elementów i dlatego uważany jest za oddzielną energię Kṛṣṇy. Innymi słowy, ofiary wedyjskie polecane w części Ved zwanej karma-kāṇḍa są w całości również Kṛṣṇą. Należy zatem rozumieć, że ci, którzy zaangażowani są w służbę oddania dla Kṛṣṇy, spełnili wszystkie ofiary polecane w Vedach.

Het Vedische offer dat bekendstaat als Jyotiṣṭoma is ook Kṛṣṇa en Hij is ook het Mahā-yajña dat in de smṛti wordt genoemd. De offergaven aan de bewoners van Pitṛloka of de offers die gebracht worden om de bewoners van Pitṛloka tevreden te stellen en die beschouwd worden als een soort medicijn in de vorm van geklaarde boter, is ook Kṛṣṇa. De mantra’s die hierbij gereciteerd worden zijn ook Kṛṣṇa. En de vele andere producten die van melkproducten worden gemaakt en die tijdens de ceremonie worden geofferd, zijn ook Kṛṣṇa. Het vuur is ook Kṛṣṇa, want vuur is een van de vijf materiële elementen en wordt daarom als een afgescheiden energie van Kṛṣṇa gezien. Met andere woorden, de Vedische offers die in het karma-kāṇḍa-gedeelte van de Veda’s worden aanbevolen, zijn samen ook Kṛṣṇa. Of met andere woorden, men moet begrijpen dat zij die devotionele dienst aan Kṛṣṇa verrichten, alle offers hebben uitgevoerd die in de Veda’s worden aanbevolen.