Bg. 9.16

अहं क्रतुरहं यज्ञ: स्वधाहमहमौषधम् ।
मन्‍त्रोऽहमहमेवाज्यमहमग्न‍िरहं हुतम् ॥ १६ ॥
ahaṁ kratur ahaṁ yajñaḥ
svadhāham aham auṣadham
mantro ’ham aham evājyam
aham agnir ahaṁ hutam

Synonyma

aham; kratuḥvédský obřad; aham; yajñaḥoběť podlesmṛti; svadhāobětina; aham; aham; auṣadhamléčivá bylina; mantraḥtranscendentální hymnus; aham; aham; evajistě; ājyampřepuštěné máslo; aham; agniḥoheň; aham; hutamobětina.

Překlad

Přitom jsem to Já, kdo je obřadem, obětí, obětinou nabízenou předkům, léčivou bylinou i transcendentálním hymnem. Já jsem přepuštěné máslo, oheň i obětina.

Význam

Védská oběť zvaná jyotiṣṭoma je také Kṛṣṇa a On je i mahā-yajña uvedená ve smṛti. Obětiny nabízené předkům na Pitṛloce, které jsou považovány za léčivo v podobě přepuštěného másla, jsou také Kṛṣṇa. Rovněž mantry recitované při oběti jsou Kṛṣṇa. A Kṛṣṇa je i mnoho dalších mléčných produktů určených k obětování. Také oheň je Kṛṣṇa, protože je jedním z pěti hmotných prvků, a je tedy Kṛṣṇovou oddělenou energií. Jinými slovy: všechny oběti, které Védy doporučují ve své části zvané karma-kāṇḍa, jsou rovněž Kṛṣṇa. To znamená, že ti, kdo oddaně slouží Kṛṣṇovi, už vykonali všechny védské oběti.