Skip to main content

TEKST 38

TEXT 38

Tekst

Текст

na hi jñānena sadṛśaṁ
pavitram iha vidyate
tat svayaṁ yoga-saṁsiddhaḥ
kālenātmani vindati
на хі джн̃а̄нена садр̣ш́ам̇
павітрам іха відйате
тат свайам̇ йоґа-сам̇сіддгах̣
ка̄лена̄тмані віндаті

Synonyms

Послівний переклад

na – nic; hi – z pewnością; jñānena – za pomocą wiedzy; sadṛśam – w porównaniu; pavitram – uświęcony; iha – w tym świecie; vidyate – istnieje; tat – to; svayam – sam; yoga – w oddaniu; saṁsiddhaḥ – dojrzały; kālena – z biegiem czasu; ātmani – w sobie; vindati – cieszy się.

на—ніщо; хі—неодмінно; джн̃а̄нена—зі знанням; садр̣ш́ам—у порівнянні; павітрам—освячений; іха—у цьому світі; відйате—існує; тат—те; свайам—сам; йоґа—у відданості; сам̇сіддгах̣—зрілий; ка̄лена—належного часу; а̄тмані—в собі; віндаті—насолоджується.

Translation

Переклад

Nie ma nic bardziej wzniosłego i czystego w tym świecie nad wiedzę transcendentalną. Wiedza taka jest dojrzałym owocem wszelkiego mistycyzmu. A kto osiągnął dojrzałość w praktyce służby oddania, z biegiem czasu zaczyna się rozkoszować tą wiedzą w sobie samym.

В цьому світі немає нічого більш піднесеного й чистого, ніж трансцендентальне знання. Це знання — зрілий плід усього містицизму. І той, хто досяг досконалості у відданому служінні, в належний час насолоджуватиметься таким знанням сам у собі.

Purport

Коментар

ZNACZENIE:
 
Kiedy mówimy o wiedzy transcendentalnej, mamy na myśli rozumienie duchowe. Nie ma zatem nic tak wzniosłego i czystego jak wiedza transcendentalna. Niewiedza jest przyczyną naszej niewoli, a wiedza jest drogą do wyzwolenia. Wiedza ta jest dojrzałym owocem służby oddania. Kto ją posiadł, ten nie musi już nigdzie szukać spokoju, gdyż raduje się pokojem będącym w nim samym. Innymi słowy, wiedza ta i pokój kulminują w świadomości Kṛṣṇy. Jest to ostatnie słowo Bhagavad-gīty.

Коли ми обговорюємо трансцендентальне знання, ми користуємось духовними термінами. По суті, немає нічого більш піднесеного й чистого, ніж трансцендентальне знання. Причиною нашого матеріального рабства є невігластво, а знання — причина нашого звільнення. Це знання — зрілий плід відданого служіння і, коли людина пізнає трансцендентне, їй нема потреби шукати миру десь далеко, бо вона насолоджується миром сама у собі. Іншими словами, це знання і вмиротвореність сягають довершеності в свідомості Кр̣шн̣и. Таким є остаточний висновок Бгаґавад-ґı̄ти.