Skip to main content

제24절

TEXT 24

원문

Текст

야 에밤 벳띠 뿌루샴 ya evaṁ vetti puruṣaṁ
쁘라끄리띰 짜 구나이 사하 prakṛtiṁ ca guṇaiḥ saha
사르바타 바르따마노’삐 sarvathā vartamāno ’pi
나 사 부요’비자야떼 na sa bhūyo ’bhijāyate
йа евам̇ ветті пурушам̇
пракр̣тім̇ ча ґун̣аіх̣ саха
сарватга̄ вартама̄но ’пі
на са бгӯйо ’бгіджа̄йате

동의어

Послівний переклад

야: 누구나, 에밤: 이로써, 벳띠: 이해하다, 뿌루샴: 생명체, 쁘라끄리띰: 물질적 본성, 짜: 그리고, 구나이히: 물질의 양태, 사하: 함께, 사르바타: 모든 면에서, 바르따마나하: 위치한, 아삐: 불구하고, 나: 결코, 사하: 그는, 부야하: 다시, 아비자야떼: 태어나다.

йах̣—кожний, хто; евам—так; ветті—розуміє; пурушам—живу істоту; пракр̣тім—матеріальну природу; ча—також; ґун̣аіх̣ґун̣и матеріальної природи; саха—з; сарватга̄—будь-яким способом; вартама̄нах̣—розташований; апі—незважаючи на; на—ніколи; сах̣—він; бгӯйах̣—знову; абгіджа̄йате—народжується.

번역

Переклад

물질적 본성과 생명체, 그리고 본성의 양태가 상호작용하는 것에 관한 이 철학을 이해하는 자는 반드시 해방을 이룰 것이다. 그의 현 위치에 관계없이, 그는 다시 여기에 태어나지 않을 것이다.

Той, хто розуміє цю філософію, яка розглядає матеріальну природу, живу істоту і взаємодію ґун̣ природи, неодмінно досягне звільнення. Він більше ніколи не народиться тут, незалежно від свого теперішнього стану.

주석

Коментар

물질과 초영혼, 개별 영혼 그리고 그들의 상호작용에 관한 명확한 이해로 우리는 해방될 수 있으며, 이 물질계로 다시 돌아오지 않고 영계로 들어갈 수 있다. 이것이 지식의 결과다. 지식의 목적은 생명체가 어떤 연유로 이 물질계로 떨어지게 되었는지 명확히 이해하는 것이다. 권위자들과 성현들, 그리고 영적 스승과의 교류를 통한 개인적 노력으로, 우리는 우리의 위치를 이해해야만 하며, 아울러 최고인격신께서 설명하신 바와 같이 바가바드 기따를 이해함으로써 영적 의식, 즉 끄리쉬나 의식으로 되돌아가야 한다. 그러면 이 물질계로 다시 돌아오지 않을 것이 확실하다. 우리는 영원과 축복, 그리고 지식의 삶을 위한 영계로 옮겨갈 것이다.

Чітко усвідомивши, що таке матеріальна природа, Наддуша, індивідуальна душа й у чому полягають їхні взаємостосунки, істота стає гідною того, щоб отримати звільнення й увійти в духовну атмосферу, де ніщо більше не змушує її повертатись у матеріальний світ. Таким є плід знання. Мета пізнання полягає в чіткому розумінні того, що жива істота випадково пала й потрапила до матеріального існування. Треба докладати всіх зусиль, щоб, у спілкуванні з авторитетами, праведниками й духовним вчителем, збагнути своє становище і потім, осягнувши Бгаґавад-ґı̄ту так, як її пояснив Кр̣шн̣а, Бог-Особа, повернутись до духовної свідомості, тобто свідомості Кр̣шн̣и. Тоді з усією певністю можна сказати, що така жива істота більше ніколи не повернеться до матеріального існування; вона перейде в духовний світ, де отримає життя, сповнене знання та блаженства.