Skip to main content

11. VERS

VERZ 11

Szöveg

Besedilo

ye yathā māṁ prapadyante
tāṁs tathaiva bhajāmy aham
mama vartmānuvartante
manuṣyāḥ pārtha sarvaśaḥ
ye yathā māṁ prapadyante
tāṁs tathaiva bhajāmy aham
mama vartmānuvartante
manuṣyāḥ pārtha sarvaśaḥ

Szó szerinti jelentés

Synonyms

ye – mindazok; yathā – ahogyan; mām – Nekem; prapadyante – meghódolnak; tān – őket; tathā – úgy; eva – bizony; bhajāmi – megjutalmazom; aham – Én; mama – az Én; vartma – utamat; anuvartante – követik; manuṣyāḥ – minden ember; pārtha – ó, Pṛthā fia; sarvaśaḥ – minden tekintetben.

ye – vsi, ki; yathā – kakor; mām – Meni; prapadyante – se predajo; tān – nje; tathā – tako; eva – vsekakor; bhajāmi – nagradim; aham – Jaz; mama – Mojo; vartma – pot; anuvartante – gredo; manuṣyāḥ – vsi ljudje; pārtha – o Pṛthin sin; sarvaśaḥ – v vsakem pogledu.

Fordítás

Translation

Mindenkit aszerint jutalmazok meg, amilyen mértékben átadja magát Nekem. Ó, Pṛthā fia, mindenki, minden tekintetben az Én utamat járja!

Kakor se Mi kdo preda, tako ga nagradim. Vsakdo gre v vsakem pogledu po poti, ki sem jo začrtal Jaz, o Pṛthin sin.

Magyarázat

Purport

Mindenki Kṛṣṇa után kutat, megnyilvánulásainak valamelyik aspektusában. Az Istenség Legfelsőbb Személyisége, Kṛṣṇa személytelen brahmajyoti-ragyogásának, valamint a mindent átható, mindenben, még az atomok részecskéiben is jelen lévő Felsőléleknek az elérése részleges megvalósítás csupán. Kṛṣṇát csak tiszta bhaktái érik el teljesen. Mindenki Kṛṣṇát próbálja megérteni, s így minden embernek aszerint teljesül a vágya, amilyen mértékben meg akarja Őt ismerni. Kṛṣṇa a transzcendentális világban is olyan transzcendentális szerepben viszonozza tiszta hívei szeretetét, ahogyan ők kívánják. Az egyik bhakta legfelsőbb Uraként akarja imádni Kṛṣṇát, a másik személyes barátja akar lenni, a harmadik a fiaként, valaki más pedig a kedveseként akarja szeretni Őt. Kṛṣṇa egyenlően jutalmazza meg mindegyik bhaktát, Iránta érzett szeretetük mélységének megfelelően. Ugyanezek az érzelmi kapcsolatok az anyagi világban is léteznek, s az Úr szintén viszonozza különféle imádói szeretetét. A tiszta bhakták itt és transzcendentális hajlékán egyaránt személyes kapcsolatban állnak Vele, személyesen szolgálják Őt, s így Kṛṣṇa szerető szolgálatát végezve transzcendentális boldogságban van részük. Ami az imperszonalistákat illeti, akik az élőlény egyéni léte elpusztításával lelki öngyilkosságot akarnak elkövetni, Kṛṣṇa rajtuk is segít azáltal, hogy sugárzásába meríti őket. Ezek az imperszonalisták nem hajlandók elfogadni az örökkévaló, boldogsággal teli Istenség Személyiségét, ezért amiatt, hogy egyéniségük megszűnt, képtelenek élvezni az Úr személyes transzcendentális szolgálatának gyönyörét. Azok, akik még e személytelen létállapotban sem szilárdak, visszatérnek az anyagi síkra, hogy valóra válthassák a bennük szunnyadó vágyakat a cselekvésre. Ők nem léphetnek a lelki bolygókra, hanem újabb esélyt kapnak, hogy az anyagi bolygókon cselekedjenek. A tetteik gyümölcseiért cselekvőket az Úr mint yajñeśvara megjutalmazza azzal az eredménnyel, amelynek reményében előírt kötelességeiket végrehajtják. A misztikus képességekre vágyó yogīkat szintén megjutalmazza a kívánt hatalommal. Mindenki sikere kizárólag az Ő kegyén múlik tehát, s a különféle lelki folyamatok csupán különböző szintű eredményeket jelentenek ugyanazon az úton. Ezért egyetlen törekvésünk sem járhat sikerrel addig, míg el nem jutunk a Kṛṣṇa-tudat legtökéletesebb szintjére, mondja a Śrīmad-Bhāgavatam (2.3.10):

Vsakdo išče Kṛṣṇo v enem od Njegovih različnih aspektov. Kṛṣṇo, Vsevišnjo Božansko Osebnost, delno spoznamo, če spoznamo Njegov brezosebni sijaj, brahmajyoti, in vseprežemajočo Naddušo, ki prebiva povsod, celo v atomih. Popolnoma pa Ga spoznajo samo Njegovi čisti bhakte. Kṛṣṇa je torej predmet spoznavanja vseh in vsakomur omogoči, da ima z Njim tak odnos, kakršnega si želi. Tudi v duhovnem svetu ima Kṛṣṇa s Svojimi čistimi bhaktami različne transcendentalne odnose, v kakršnih si Ga bhakte želijo. Bhakta si lahko želi Kṛṣṇo kot vrhovnega gospodarja, osebnega prijatelja, sina ali pa ljubimca. Kṛṣṇa vse bhakte poplača sorazmerno z močjo njihove ljubezni do Njega. Ista čustva izmenjuje Gospod z različnimi vrstami častilcev tudi v materialnem svetu. Čisti bhakte se tako tukaj kakor v transcendentalnem prebivališču osebno družijo z Gospodom in Mu lahko z ljubeznijo in vdanostjo osebno služijo, pri čemer uživajo transcendentalno blaženost. Impersonalistom, ki hočejo uničiti svojo individualnost in s tem narediti duhovni samomor, Kṛṣṇa pomaga tako, da jih sprejme v Svoj sijaj. Impersonalisti ne priznavajo obstoja večne, blažene Božanske Osebnosti. Ker so zatrli svojo individualnost, ne uživajo blaženosti transcendentalnega osebnega služenja Gospodu. Tisti med njimi, katerih položaj ni trden niti v brezosebni eksistenci, se vrnejo v materialni svet, da bi lahko zadovoljili svoje uspavane želje po delovanju. Ni jim dovoljeno oditi na duhovne planete, temveč znova dobijo priložnost za delovanje na materialnih planetih. Tistim, ki opravljajo obrede in žrtvovanja, katerih cilj je čutno uživanje, Gospod kot yajñeśvara podarja rezultate, ki jih želijo doseči z opravljanjem predpisanih dolžnosti, yogījem z željo po mističnih močeh pa podari le-te. Uspeh vsakogar je torej odvisen le od Njegove milosti, različne metode samospoznavanja pa so samo različne stopnje uspeha na isti poti. Dokler človek ne doseže najvišje popolnosti, zavesti Kṛṣṇe, so vsi njegovi poskusi nepopolni. O tem govori Śrīmad-Bhāgavatam (2.3.10):

akāmaḥ sarva-kāmo vā
mokṣa-kāma udāra-dhīḥ
tīvreṇa bhakti-yogena
yajeta puruṣaṁ param
akāmaḥ sarva-kāmo vā
mokṣa-kāma udāra-dhīḥ
tīvreṇa bhakti-yogena
yajeta puruṣaṁ param

„Vagy vágyak nélküli valaki [mint a bhakta], vagy gyümölcsöző eredményekre vágyik, vagy a felszabadulást akarja, ám a teljes tökéletesség elérése érdekében – ami a Kṛṣṇa-tudatban tetőzik – minden erejével arra kell törekednie, hogy imádja az Istenség Legfelsőbb Személyiségét.”

„Človek mora ne glede na to, ali je brez želja (kakor bhakte), ali si želi uživati sadove svojega dela, ali pa bi rad dosegel osvoboditev, po najboljših močeh častiti Vsevišnjo Božansko Osebnost, da bi lahko dosegel najvišjo popolnost oziroma postal zavesten Kṛṣṇe.“