Skip to main content

11. VERS

TEXT 11

Szöveg

Tekst

ye yathā māṁ prapadyante
tāṁs tathaiva bhajāmy aham
mama vartmānuvartante
manuṣyāḥ pārtha sarvaśaḥ
ye yathā māṁ prapadyante
tāṁs tathaiva bhajāmy aham
mama vartmānuvartante
manuṣyāḥ pārtha sarvaśaḥ

Szó szerinti jelentés

Synonyms

ye – mindazok; yathā – ahogyan; mām – Nekem; prapadyante – meghódolnak; tān – őket; tathā – úgy; eva – bizony; bhajāmi – megjutalmazom; aham – Én; mama – az Én; vartma – utamat; anuvartante – követik; manuṣyāḥ – minden ember; pārtha – ó, Pṛthā fia; sarvaśaḥ – minden tekintetben.

ye — kõik, kes; yathā — nagu; mām — Mulle; prapadyante — alistuvad; tān — neid; tathā — nii; eva — kindlasti; bhajāmi — tasun; aham — Mina; mama — Minu; vartma — teed; anuvartante — käivad; manuṣyāḥ — kõik inimesed; pārtha — oo, Pṛthā poeg; sarvaśaḥ — igas suhtes.

Fordítás

Translation

Mindenkit aszerint jutalmazok meg, amilyen mértékben átadja magát Nekem. Ó, Pṛthā fia, mindenki, minden tekintetben az Én utamat járja!

Ma tasun igaühele just niivõrd, kuivõrd ta Mulle alistub. Oo, Pṛthā poeg, kõik kulgevad Minu teed mööda.

Magyarázat

Purport

Mindenki Kṛṣṇa után kutat, megnyilvánulásainak valamelyik aspektusában. Az Istenség Legfelsőbb Személyisége, Kṛṣṇa személytelen brahmajyoti-ragyogásának, valamint a mindent átható, mindenben, még az atomok részecskéiben is jelen lévő Felsőléleknek az elérése részleges megvalósítás csupán. Kṛṣṇát csak tiszta bhaktái érik el teljesen. Mindenki Kṛṣṇát próbálja megérteni, s így minden embernek aszerint teljesül a vágya, amilyen mértékben meg akarja Őt ismerni. Kṛṣṇa a transzcendentális világban is olyan transzcendentális szerepben viszonozza tiszta hívei szeretetét, ahogyan ők kívánják. Az egyik bhakta legfelsőbb Uraként akarja imádni Kṛṣṇát, a másik személyes barátja akar lenni, a harmadik a fiaként, valaki más pedig a kedveseként akarja szeretni Őt. Kṛṣṇa egyenlően jutalmazza meg mindegyik bhaktát, Iránta érzett szeretetük mélységének megfelelően. Ugyanezek az érzelmi kapcsolatok az anyagi világban is léteznek, s az Úr szintén viszonozza különféle imádói szeretetét. A tiszta bhakták itt és transzcendentális hajlékán egyaránt személyes kapcsolatban állnak Vele, személyesen szolgálják Őt, s így Kṛṣṇa szerető szolgálatát végezve transzcendentális boldogságban van részük. Ami az imperszonalistákat illeti, akik az élőlény egyéni léte elpusztításával lelki öngyilkosságot akarnak elkövetni, Kṛṣṇa rajtuk is segít azáltal, hogy sugárzásába meríti őket. Ezek az imperszonalisták nem hajlandók elfogadni az örökkévaló, boldogsággal teli Istenség Személyiségét, ezért amiatt, hogy egyéniségük megszűnt, képtelenek élvezni az Úr személyes transzcendentális szolgálatának gyönyörét. Azok, akik még e személytelen létállapotban sem szilárdak, visszatérnek az anyagi síkra, hogy valóra válthassák a bennük szunnyadó vágyakat a cselekvésre. Ők nem léphetnek a lelki bolygókra, hanem újabb esélyt kapnak, hogy az anyagi bolygókon cselekedjenek. A tetteik gyümölcseiért cselekvőket az Úr mint yajñeśvara megjutalmazza azzal az eredménnyel, amelynek reményében előírt kötelességeiket végrehajtják. A misztikus képességekre vágyó yogīkat szintén megjutalmazza a kívánt hatalommal. Mindenki sikere kizárólag az Ő kegyén múlik tehát, s a különféle lelki folyamatok csupán különböző szintű eredményeket jelentenek ugyanazon az úton. Ezért egyetlen törekvésünk sem járhat sikerrel addig, míg el nem jutunk a Kṛṣṇa-tudat legtökéletesebb szintjére, mondja a Śrīmad-Bhāgavatam (2.3.10):

Igaüks otsib Kṛṣṇat Tema avaldumiste erinevates aspektides. Śrī Kṛṣṇat, Jumala Kõrgeimat Isiksust, on võimalik osaliselt teadvustada Tema impersonaalses brahmajyoti säras või kõikeläbiva Ülihingena, kes viibib kõiges olemasolevas, ka aatomi osakestes, kuid täielikult saavad Kṛṣṇat teadvustada ainult Tema puhtad pühendunud. Tegelikult püüavad Kṛṣṇat teadvustada kõik elusolendid ning Jumal rahuldab neist igaüht vastavalt nende soovile. Ka transtsendentaalses maailmas on Kṛṣṇa Oma puhaste pühendunutega just sellistes transtsendentaalsetes suhetes, mida pühendunu soovib. Üks pühendunu võib soovida suhelda Kṛṣṇaga kui kõrgeima õpetajaga, teine kui lähedase sõbraga, kolmas kui oma poja või armsamaga. Kṛṣṇa tasub kõikidele pühendunutele võrdselt selle armastusega, mida nemad Tema vastu tunnevad. Samasugused vastastikused tunded eksisteerivad ka materiaalses maailmas, ning Jumal vastab Oma erinevatele kummardajatele võrdselt nende tunnetega. Puhtad pühendunud suhtlevad Temaga nii siin kui ka transtsendentaalses maailmas isiklikult, teenides Teda isiklikult, saades Jumalat armastusega teenides osa transtsendentaalsest õndsusest. Mis puudutab impersonaliste, kes soovivad sooritada vaimset enesetappu, hävitades enese kui elusolendi individuaalse eksistentsi, siis Kṛṣṇa aitab ka neid, liites nad Oma impersonaalsesse särasse. Sellised impersonalistid ei tunnista igavest õndsust täis Jumala Isiksust, mistõttu, olles hävitanud oma isiksuslikkuse, ei saa nad ka nautida Jumala transtsendentaalse isikliku teenimise õndsuse maitset. Mõned neist, kes ei asu kindlalt ka impersonaalse eksistentsi tasandil, pöörduvad tagasi siia materiaalsesse maailma, et väljuda sellest tegevusetuse seisundist. Neid ei võeta vastu vaimsetele planeetidele, kuid neile antakse võimalus tegutseda uuesti materiaalsetel planeetidel. Neile, kelle tegevuse eesmärgiks on oma töö viljade nautimine, annab Jumal yajñeśvarana nende ettekirjutatud kohustuste täitmise viljad ning joogidele, kes ihaldavad omandada müstilisi jõude, antakse need. Teisisõnu öeldes sõltub igaühe tegevuse edukus üksnes Jumala armulikkusest ning kõik erinevad vaimse arengu protsessid on vaid ühe ja sama tee erinevad astmed. „Śrīmad-Bhāgavatamis" (2.3.10) kinnitatakse, et kuni me ei jõua kõrgeima täiuslikkuseni, Kṛṣṇa teadvuseni, jäävad kõik meie üritused poolikuteks.

akāmaḥ sarva-kāmo vā
mokṣa-kāma udāra-dhīḥ
tīvreṇa bhakti-yogena
yajeta puruṣaṁ param
akāmaḥ sarva-kāmo vā
mokṣa-kāma udāra-dhīḥ
tīvreṇa bhakti-yogena
yajeta puruṣaṁ param

„Vagy vágyak nélküli valaki [mint a bhakta], vagy gyümölcsöző eredményekre vágyik, vagy a felszabadulást akarja, ám a teljes tökéletesség elérése érdekében – ami a Kṛṣṇa-tudatban tetőzik – minden erejével arra kell törekednie, hogy imádja az Istenség Legfelsőbb Személyiségét.”

„Olenemata sellest, kas inimene on soovidest vaba [s.o. pühendunute seisund], kas ta ihaldab nautida oma tegevuse vilju või ta soovib vabanemist, peaks ta kõik oma jõupingutused suunama Jumala Kõrgeima Isiksuse teenimisele, et jõuda seeläbi lõpliku täiuslikkuseni, mis kulmineerub Kṛṣṇa teadvuses."