Skip to main content

33. VERS

VERZ 33

Szöveg

Besedilo

tasmāt tvam uttiṣṭha yaśo labhasva
jitvā śatrūn bhuṅkṣva rājyaṁ samṛddham
mayaivaite nihatāḥ pūrvam eva
nimitta-mātraṁ bhava savya-sācin
tasmāt tvam uttiṣṭha yaśo labhasva
jitvā śatrūn bhuṅkṣva rājyaṁ samṛddham
mayaivaite nihatāḥ pūrvam eva
nimitta-mātraṁ bhava savya-sācin

Szó szerinti jelentés

Synonyms

tasmāt – ezért; tvam – Te; uttiṣṭha – kelj fel; yaśaḥ – hírnevet; labhasva – szerezz; jitvā – legyőzvén; śatrūn – az ellenségeket; bhuṅkṣva – élvezed; rājyam – a királyságot; samṛddham – virágzót; mayā – Általam; eva – bizony; ete – mindezek; nihatāḥ – már megölettek; pūrvam eva – egy korábbi elrendezés által; nimitta-mātram – csak az ok; bhava – legyél; savya-sācin – ó, Savyasācī.

tasmāt – zato; tvam – ti; uttiṣṭha – vstani; yaśaḥ – slavo; labhasva – pridobi si; jitvā – tako, da premagaš; śatrūn – sovražnike; bhuṅkṣva – uživaj; rājyam – kraljestvo; samṛddham – cvetoče; mayā – od Mene; eva – vsekakor; ete – vsi ti; nihatāḥ – ubiti; pūrvam eva – po prej narejenem načrtu; nimitta-mātram – samo vzrok; bhava – postani; savya-sācin – o Savyasācī.

Fordítás

Translation

Kelj fel hát! Készülj a harcra, és szerezz dicsőséget! Győzd le ellenségeid, s élvezd a virágzó királyságot! Ó, Savyasācī, Én már halálra ítéltem őket, te csupán eszköz lehetsz a harcban.

Zatorej vstani! Pripravi se za boj in si pridobi slavo. Premagaj sovražnike in uživaj cvetoče kraljestvo. Jaz sem jih že pobil in ti, Savyasācī, si lahko le orodje v bitki.

Magyarázat

Purport

A savya-sācin olyan emberre utal, aki a csatatéren nagyon kiválóan bánik az íjjal. Az Úr ezzel kiváló harcosnak nevezi Arjunát, aki nyilaival képes elpusztítani ellenségeit. Nimitta-mātram: „Válj csupán eszközzé!” Ez a szó szintén nagyon fontos. Az egész világ az Istenség Legfelsőbb Személyiségének terve szerint működik. Az ostobák, akik nem rendelkeznek elegendő intelligenciával, azt hiszik, hogy az anyagi természet működése mögött nem áll semmilyen terv, s hogy minden megnyilvánulása csupán a véletlennek köszönhető. „Talán így volt”, „Lehet, hogy úgy történt”, mondják az állítólagos tudósok, de „talán”-oknak és „lehet”-eknek itt nincs helye. Az anyagi világ egy meghatározott terv szerint működik. S hogy mi ez a terv? A kozmikus megnyilvánulás lehetőséget nyújt a feltételekhez kötött lelkek számára, hogy hazatérjenek, vissza Istenhez. Feltételekhez kötött állapotuk addig tart, amíg meg nem válnak attól a hatalmaskodó mentalitástól, mely az anyagi természet fölötti uralkodásra ösztönzi őket. Az okos ember azonban képes megérteni a Legfelsőbb Úr tervét, s a Kṛṣṇa-tudat folyamatába kezd. A kozmikus megnyilvánulás megteremtése és megsemmisítése Isten felsőbbrendű irányításával történik, s így a kurukṣetrai csatát is az Ő terveinek megfelelően vívták meg. Arjuna először nem akart harcolni, de a Legfelsőbb Úr arra utasította, hogy küzdjön az Ő kedvéért, akkor boldog lesz. Az ember akkor válik tökéletessé, ha teljesen Kṛṣṇa-tudatú, s életét az Úr transzcendentális szolgálatának szenteli.

Beseda savya-sācin se nanaša na izvedenega lokostrelca. Kṛṣṇa se torej obrača na Arjuno kot na veščega bojevnika, ki s svojimi puščicami vselej pobije sovražnike. Posebej pomembne so tudi besede nimitta-mātram, „postani le orodje.“ Ves svet se vrti po načrtu Vsevišnje Božanske Osebnosti. Neumni ljudje brez zadostnega znanja mislijo, da za delovanjem narave ni nobenega načrta in da je vse v tem svetu rezultat naključja. Mnogi tako imenovani znanstveniki pravijo, da je mogoče vse nastalo tako, morda pa tudi drugače. Toda tu ne moremo govoriti o „mogoče“ in „morda“. V materialnem svetu se vse odvija po določenem načrtu. Kakšen je ta načrt? Materialni svet je ustvarjen zato, da dobijo pogojene duše priložnost za vrnitev domov, k Bogu. Dokler imajo živa bitja težnje po gospodovanju in poskušajo zato upravljati materialno naravo, so v pogojenem stanju. Kdor pozna načrt Vsevišnjega Gospoda in neguje zavest Kṛṣṇe, pa je najinteligentnejši. Stvarjenje in uničenje materialnega sveta potekata pod nadzorom Boga. Bitka na Kurukṣetri je prav tako potekala po Njegovem načrtu. Arjuna se je ni hotel udeležiti, Vsevišnji Gospod pa mu je dejal, da bi se moral bojevati, saj je taka Njegova želja. Potem bo srečen. Kdor je popolnoma zavesten Kṛṣṇe in je življenje posvetil transcendentalnemu služenju Gospodu, je dosegel popolnost.