Skip to main content

STIH 30

VERŠ 30

Tekst

Verš

prahlādaś cāsmi daityānāṁ
kālaḥ kalayatām aham
mṛgāṇāṁ ca mṛgendro ’haṁ
vainateyaś ca pakṣiṇām
prahlādaś cāsmi daityānāṁ
kālaḥ kalayatām aham
mṛgāṇāṁ ca mṛgendro ’haṁ
vainateyaś ca pakṣiṇām

Synonyms

Synonyma

prahlādaḥ – Prahlāda; ca – također; asmi – Ja sam; daityānām – među demonima; kālaḥ – vrijeme; kalayatām – među razoriteljima; aham – Ja sam; mṛgāṇām – među životinjama; ca – i; mṛga-indraḥ – lav; aham – Ja sam; vainateyaḥ – Garuḍa; ca – također; pakṣiṇām – među pticama.

prahlādaḥ — Prahlāda; ca — tiež; asmi — som; daityānām — medzi démonmi; kālaḥ — čas; kalayatām — medzi podmaniteľmi; aham — som; mṛgāṇām — zo zvierat; ca — a; mṛga-indraḥ — lev; aham — som; vainateyaḥ — Garuḍa; ca — tiež; pakṣiṇām — z vtákov.

Translation

Překlad

Među Daityama sam odani Prahlāda, među razoriteljima vrijeme, među zvijerima lav, a među pticama Garuḍa.

Medzi démonskými Daityami som čistý oddaný Prahlāda, medzi podmaniteľmi som čas, medzi zvieratami lev a medzi vtákmi som Garuḍa.

Purport

Význam

SMISAO: Diti i Aditi su sestre. Aditini se sinovi zovu Āditye, a Ditini sinovi Daitye. Svi su Āditye Gospodinovi bhakte, a svi Daitye ateisti. Premda se Prahlāda rodio u obitelji Daitya, od djetinjstva je bio veliki bhakta. Zbog njegova predanog služenja i božanske prirode smatra se predstavnikom Kṛṣṇe.

Aditi a Diti sú dve sestry a ich synovia sa nazývajú Ādityovia a Daityovia. Všetci Ādityovia sú oddanými Pána a všetci Daityovia sú ateisti. Hoci sa Prahlāda narodil v rodine Daityov, bol už od narodenia veľkým oddaným. Pre svoju oddanú službu a zbožnú povahu je považovaný za Kṛṣṇovho predstaviteľa.

Postoji mnogo načela razaranja, ali vrijeme razara sve stvari u materijalnom svemiru i zato predstavlja Kṛṣṇu. Među raznim životinjama lav je najsnažniji i najstrašniji, a među milijunima različitih ptica najveća je ptica Garuḍa, nositelj Gospodina Viṣṇua.

Jestvuje mnoho druhov koristníctva, no nikto a nič sa nemôže v hmotnom svete ubrániť vplyvu času. Čas preto reprezentuje Kṛṣṇu. Lev je najsilnejšie a najdivokejšie zo všetkých zvierat a z milióna druhov vtákov je Garuḍa, dopravný prostriedok Viṣṇuov, najväčší.