ŚB 9.8.15-16

असमञ्जस आत्मानं दर्शयन्नसमञ्जसम् ।
जातिस्मर: पुरा सङ्गाद् योगी योगाद् विचालित: ॥ १५ ॥
आचरन् गर्हितं लोके ज्ञातीनां कर्म विप्रियम् ।
सरय्वां क्रीडतो बालान्प्रास्यदुद्वेजयञ्जनम् ॥ १६ ॥
asamañjasa ātmānaṁ
darśayann asamañjasam
jāti-smaraḥ purā saṅgād
yogī yogād vicālitaḥ
ācaran garhitaṁ loke
jñātīnāṁ karma vipriyam
sarayvāṁ krīḍato bālān
prāsyad udvejayañ janam

Palabra por palabra

asamañjasaḥel hijo de Sagara Mahārāja; ātmānampersonalmente; darśayanmanifestar; asamañjasammuy perturbador; jāti-smaraḥque podía recordar su vida pasada; purāen el pasado; saṅgātde las malas compañías; yogīaunque era un gran yogī místico; yogātde la senda del yoga místico; vicālitaḥcayó; ācarancomportarse; garhitammuy mal; lokeen la sociedad; jñātīnāmde sus familiares; karmaactividades; vipriyamno muy favorables; sarayvāmen el río Sarayū; krīḍataḥmientras jugaban; bālāna todos los niños; prāsyatarrojaba; udvejayancausar problemas; janama la gente.

Traducción

En el pasado, en su vida anterior, Asamañjasa había sido un gran yogī místico, pero la mala compañía le había hecho caer de su excelsa posición. Ahora, en su siguiente vida, había nacido en una familia de la realeza y era jāti-smara, es decir, contaba con el especial privilegio de recordar su vida pasada. Sin embargo, quería hacerse pasar por un malvado, y para ello hacía cosas que la gente consideraba abominables y eran mal vistas por sus familiares. Cuando veía a algún niño jugando en la orilla del río Sarayū, lo arrojaba a la parte profunda del río.